Glossary entry (derived from question below)
Portoghese term or phrase:
Concordar ou discordar de declarações; conciliar; assinar termos, firmar acordos
Italiano translation:
Concordare con o discordare dalle dichiarazioni; conciliare, firmare procedure, firmare accordi.
Added to glossary by
Diana Salama
Aug 26, 2008 00:49
15 yrs ago
4 viewers *
Portoghese term
Concordar ou discordar de declarações; conciliar; assinar termos, firmar acordos
Da Portoghese a Italiano
Affari/Finanza
Finanza (generale)
Procuração
Contexto:
Concordar ou discordar de declarações, cláusulas e condições; conciliar; representá-las (as outorgantes) perante os órgãos públicos e privados que se fizerem necessários; assinar termos, firmar acordos e respnsabilizar-se.
Como traduzir o trecho indicado?
Concordar ou discordar de declarações, cláusulas e condições; conciliar; representá-las (as outorgantes) perante os órgãos públicos e privados que se fizerem necessários; assinar termos, firmar acordos e respnsabilizar-se.
Como traduzir o trecho indicado?
Proposed translations
(Italiano)
5 | Concordare con o discordare dalle dichiarazioni; conciliare, firmare procedure, firmare accordi. | Marco Salvati Cristellotti |
Proposed translations
86 giorni
Selected
Concordare con o discordare dalle dichiarazioni; conciliare, firmare procedure, firmare accordi.
Concordare con o discordare dalle dichiarazioni; conciliare, firmare procedure, firmare accordi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Marco, muito obrigada! Estranho receber uma ajuda depois de quase 3 meses, mas é ótimo assim mesmo! Já foi para o meu glossário jurídico!"
Something went wrong...