Glossary entry

Polish term or phrase:

community

English translation:

obsługa, personel, pracownicy

Added to glossary by Polangmar
Sep 9, 2008 00:38
15 yrs ago
4 viewers *
Polish term

community

Polish to English Bus/Financial Tourism & Travel
The community of the Pearson International Airport wishes you....

Chodzi na pewno o pracowników lotniska, ale sądzę, że to słowo "pracownicy" nie będzie OK ze względu na to, że słowo "pracownik" oznacza osobę wykonującą płatną pracę, a na lotnisku pracują też ludzie jako wolontariusze czyli na ochotnika. To rozróżnienie jest zawsze podkreślane: pracownicy i wolontariusze....mimo, że praca to praca.
Chciałabym znaleźć słowo które odda i tych i tych i wszystkich innych którzy mieszczą się w słowie "community". Odpada moim zdaniem "wspólnota" bo brzmi zbyt kultowo-religijnie.
Dziękuję.
Proposed translations (English)
4 +5 obsługa, załoga personel
Change log

Sep 15, 2008 17:14: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21947">Lota's</a> old entry - "community"" to ""obsługa, załoga personel""

Sep 15, 2008 17:15: Polangmar changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial"

Discussion

~Ania~ Sep 9, 2008:
Osobiscie bardziej mi sie podoba tlumaczenie "community" jako "spolecznosci", tak jest scislej.
M.A.B. Sep 9, 2008:
Ja tylko dla ścisłości :) W tym przypadku firma robi rozróżnienie, ale w ogólności wolontariusz jest pracownikiem.
Lota (asker) Sep 9, 2008:
tak, ale.... Ta sama firma, czyli lotnisko, zawsze robi rozróżnienie: nasi pracownicy i wolontariusze". Zaznaczyłam, że rozumiem, że to też praca - vide wyżej (praca to praca), ale zawsze chcą utrzymać ten podział. A słowo "community" jest bardzo inclusive, że się tak wyraże czyli włącza do życzeń wszystkich niezależnie od statusu zatrudnienia (lub nie).
M.A.B. Sep 9, 2008:
Wolontariusz to też pracownik: http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=wolontariusz

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

obsługa, załoga personel

Propozycje.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-09-09 00:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

Brakuje przecinka:
- obsługa, załoga, personel
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
46 mins
Dziękuję.:)
agree Tomasz Poplawski : personel
2 hrs
Dziękuję.:)
agree M.A.B. : pracownik też mógłby być! (pracownicy)
5 hrs
Dziękuję.:)
agree Beata Claridge
10 hrs
Dziękuję.:)
agree MAGDALENA GLADKOWSKA
11 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search