Glossary entry

Polish term or phrase:

aparatodoba

English translation:

terminalday

Added to glossary by Sylwia Lubkowska
Oct 23, 2007 19:20
16 yrs ago
Polish term

aparatodoba

Polish to English Tech/Engineering Telecom(munications) Public Payphones
(Definicja w umowie): Aparatodoba - doba, w trakcie której dany Aparat Publiczny objęty jest Usługami Ryczałtowymi (obliczenie AP bliczenie AP objętych Usługami Ryczałtowymi w danym dniu następuje według stanu na godzinę 24.00)

*wyjaśnienie:
Aparat Publiczny = telefoniczny Aparat Publiczny (Public Payphone);
Usługi Ryczałtowe dotyczą utrzymywania tych aparatów przez inną firmę na zasadzie outsorcingu

Ja się zdecydowałam na "24-hour Fixed Rate Unit", ale obawiam się, że tłumaczenie to niezbyt dokładnie oddaje istotę terminu. Pozdrawiam i będę wdzięczna za pomoc.

Sylwia
Proposed translations (English)
3 terminalday
Change log

Oct 23, 2007 22:22: leff changed "Term asked" from "\"aparatodoba\"" to "aparatodoba"

Proposed translations

11 hrs
Selected

terminalday

Jeśli przymiemy, że aparat to "terminal" (a Publiczny - np. Payphone Terminal), to może stworzyć "takie cuś" przez analogię do "osobodnia" - czyli manday, albo (politycznie poprawnie) personday. Rozumiem, że w sekcji z definicjami to słówko będzie rozszyfrowane.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Rzeczywiście, analogia do 'manday' by tu pasowała. Na razie wysłałam tę sugestię do koordynatora projektu, zobaczymy, co on z tym zrobi. Dziękuję za pomoc! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search