Glossary entry

Polish term or phrase:

zachowania sprzeczne z dobrymi obyczajami

English translation:

act contrary to good practice/(accepted) principles of morality/established custom

Added to glossary by Irena Daniluk
Mar 30, 2007 08:26
17 yrs ago
43 viewers *
Polish term

zachowania sprzeczne z dobrymi obyczajami

Polish to English Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
(zastosowanie takiej interpretacji prawa prowadzi do...)

Discussion

Irena Daniluk (asker) Mar 30, 2007:
otóż to - nie wiem! chodzi o nadużywanie prawa, nie wiem w jakiej kategorii się to mieści... w obu pewnie ;))
Slawomir Nowodworski Mar 30, 2007:
Czy chodzi tu o dobre obyczaje w znaczeniu przyzwoitości, moralności, czy też może o dobre praktyki?

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

act contrary to good practice

propozycja
Note from asker:
Bardzo dziękuję
Peer comment(s):

agree legato
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję - ta propozycja wydała mi się w moim kontekście najwłaściwsza"
1 hr

sugestie poniżej

Witam, jeśli Twój tekst jest ściśle prawniczy i chciałabyś się zbliżyć jak najbardziej do podobnego znaczenia w prawie angielskim (i bez względu na to czy zwrot dotyczy stosunków "korporacyjnych" czy innych aspektów życia) poszedłbym w kierunku

"(acts / behaviours) contrary to the established custom"

Jeśli rozumienie bardziej dotyczy "praktyk biznesowych" to polecam rozwiązanie Ewy.
Note from asker:
Bardzo dziękuję
Something went wrong...
+1
1 hr

acts contrary to (accepted) principles of morality

'principles of morality' występuje w dokumentach unijnych

Note from asker:
Bardzo dziękuję
Peer comment(s):

agree inmb : na gruncie moralnym - zgadzam się
16 mins
dzięki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search