Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kibelek
English translation:
can, crapper
Added to glossary by
Beata M. (X)
Oct 4, 2013 18:52
10 yrs ago
1 viewer *
Polish term
kibelek
Polish to English
Other
Slang
Potoczne określenie WC, ale nie wulgarne, tylko takie potoczno-pieszczotliwe ;) Użyte w rozmowie przyjaciół w knajpie.
Proposed translations
(English)
3 | can, crapper | geopiet |
4 +5 | loo | petrolhead |
4 +2 | the john | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 +1 | potty | geopiet |
References
Słownik | Łukasz Gos-Furmankiewicz |
Proposed translations
8 days
Selected
can, crapper
i wiele innych synonimów ..
(posted per Asker's request)
(posted per Asker's request)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki :))"
+5
4 mins
loo
Peer comment(s):
agree |
Anna Grabowska
: 100% yes
1 min
|
agree |
Anna Bednarska, MA MCIL
1 hr
|
agree |
Maja Walczak
13 hrs
|
agree |
Ewa Dabrowska
17 hrs
|
agree |
MMoss (X)
2 days 1 hr
|
+2
56 mins
the john
in the US, we go the john.
In the UK, they go to the loo.
In the UK, they go to the loo.
+1
4 hrs
potty
to niby dziecięce wyrażenie, ale i dorośli tak się mogą wyrazić, szczególnie żartobliwie, np;
I had one too many brewskies, gotta go potty now .....
I had one too many brewskies, gotta go potty now .....
Peer comment(s):
agree |
Darius Saczuk
: lub samo POT - ciut mocniejsze. Wersje z discussion też bardzo dobre.
7 days
|
dziękuję
|
Reference comments
42 mins
Reference:
Słownik
Megasłownik ma sporo ciekawych informacji na temat języka potocznego, które można później przepuścić np. przez Urban Dictionary.
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Darius Saczuk
: Urban nie oddaje często językowej rzeczywistości. Jestem teraz na plaży. Wiele terminów zamieszczanych jest żartobliwie. Inne zawężone są nawet do idiolektu, a często do wąskiej grupy osób, na przykład z danej dzielnicy. Jak wrócę z wakacji, dam przykł.
1 day 6 hrs
|
Jak często? Jakieś konkrety?
|
Discussion
you were saying some rhymes out loud, while in the crapper ....