Glossary entry

Polish term or phrase:

miernik(a) pogonić

English translation:

to flog the meter

Added to glossary by Maciej Spiewak
Mar 23, 2011 21:40
13 yrs ago
1 viewer *
Polish term

miernik(a) pogonić

Polish to English Other Slang
treść smsa:
Na rejonach jestesmy pruboje miernika pogonic ziom a co ty porabiasz?
czy chodzi o sprzedanie jakiegoś zapeewne kradzionego sprzętu?
w następnych smsach mowa o jakiś urządzeniach bosha (ale nie wiem, czy to smsy tej samej osoby)
Proposed translations (English)
3 to flog the meter
References
pogonić
Change log

Apr 10, 2011 09:00: Maciej Spiewak Created KOG entry

Proposed translations

1 day 10 mins
Selected

to flog the meter

flog [flɒg]
vb flogs, flogging, flogged
....
2. (tr) Brit slang to sell
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuję, sprawa "miernika" jest nierozwiązana"

Reference comments

2 hrs
Reference:

pogonić

Pogonić to faktycznie sprzedać, ale co to może być ten miernik, to nie mam pojęcia.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-03-24 17:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

Dodam jeszcze, że "pogonić" nie jest równoznaczne ze sprzedażą rzeczy kradzionej. A rejony to może być po prostu dzielnica lub osiedle, gdzie mieszka autor sms-a: http://www.miejski.pl/slowo-Rejon.
Peer comments on this reference comment:

agree Andrzej Mierzejewski : pogonić miernik bosha = sprzedać przyrząd pomiarowy firmy Bosch - moim zdaniem, o ile nie ma tutaj szyfru znanego tylko tym dwóm ziomom. Bosch wytwarza wielki asortyment.
15 hrs
agree maciejm
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search