Glossary entry

Polish term or phrase:

usługi organizacji

English translation:

to arrange the provision of services

Added to glossary by John Fenz
Jan 26, 2008 23:49
16 yrs ago
Polish term

usługi organizacji

Polish to English Law/Patents Real Estate
Z profilu działalności spółki:
''XXX specjalizuje się w gospodarce nieruchomościami, wynajmuje na własny rachunek powierzchnie
handlowe. Ponadto, świadczy *usługi organizacji*: ochrony środowiska, reperacji i napraw, nadzoru
budowlanego, rewizji obiektów budowlanych.
Oprócz wyżej wymienionych usług, posiada w swoich strukturach wyspecjalizowany dział, zajmujący się organizacją sprzedaży zbędnych nieruchomości.''

Wygląda to banalnie, ale nigdzie nie mogę znaleźć sensownego odpowiednika w dobrym kontekście. W kodach PKWIU nie ma czegoś takiego.
Change log

Jan 29, 2008 21:04: John Fenz Created KOG entry

Jan 29, 2008 21:05: John Fenz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/68806">John Fenz's</a> old entry - "usługi organizacji"" to ""to arrange the provision of services""

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

[we] provide services for the following:

I'm not aware of any good way to translate "usługi organizacji" into English. The literal "organizational services" is not idiomatic,
I suggest recasting the sentence, retaining the underlying meaning.

Alternatives:

we provide services with respect to...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-01-27 00:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

[we] also provide the following services: x, y, z.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-27 03:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with Polangmar, my translation does change the sense. Perhaps the following is a solution: Additionallly, we *organize* (or arrange) the provision of the following services:
Example sentence:

we provide services regarding...

we provide services with respect to...

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Takie tłumaczenie zmienia sens - świadczenie usług organizacji np. reperacji i napraw wcale nie oznacza świadczenia usług reperacji i napraw (reperować i naprawiać będzie ktoś inny:).
35 mins
You are right. Perhaps "organizational services' is the best, after all.
agree Marek Daroszewski (MrMarDar) : we organize (the provision) of x, y, z services
7 hrs
thanks :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "w końcu wybrałem ,,to arrange the provision..'' Szkoda, punktów nie można dzielić. Dziękuję "
19 mins

organizational services

Świadczy usługi organizacji, czyli organizuje.
Peer comment(s):

neutral John Fenz : literally correct, not wildly inappropriate, but not idiomatic. The sentence:"Additionally, we provide organizational services x, y, z." does not occur.
14 mins
Dziękuję - "Additionally, we organize x, y, z." może być zbyt mało formalne, ale taka możliwość też istnieje.:)
Something went wrong...
+1
11 hrs

management services

:)
Example sentence:

we provide management services to 19 captives from 3 centers of ... The following is a summary of our core services

Entertainments Pvt. Ltd provide Management services of events like Wedding, Sangeet Programs, Theme Parties, Birthday Parties, Fashion Shows

Peer comment(s):

agree Kremena Gancheva
2 hrs
dziekuje :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search