Glossary entry

Polish term or phrase:

wyludniać się z dzieci

English translation:

villages would empty of children

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 25, 2015 19:53
8 yrs ago
1 viewer *
Polish term

wyludniać się z dzieci

Polish to English Art/Literary Poetry & Literature
Utwór literacki.

Utwór zawiera opis grajka, który na guzikówce (akordeon guzikowy) gra rzewną pieśń. Po czym wstaje i nie przestając grać idzie po polnej miedzy. Następnie jest zdanie:

Gdy grał, wsie wyludniały się z dzieci, gdyż wszystkie w te pędy biegły ku niemu.

Moja wersja na brudno tłumaczenia: ... villages would get devoid of children/would get childrenless/childless/would get deserted by children/abandoned by children.

Zastanawiam się, jak to przetłumaczyć. Może macie jakiś lepszy pomysł niż ja, a jeśli nie, to napiszcie, proszę, ten z moich pomysłów, który uważacie za najbardziej udany.

Proszę o szybkie odpowiedzi, gdyż na rano muszę to mieć. Bardzo bardzo pięknie dziękuję z góry.
Change log

Oct 9, 2015 08:13: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Sep 25, 2015:
This is not a permanent condition for these villages and this Pied Piper?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

villages would empty of children

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-09-25 23:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Gdy grał, wsie wyludniały się z dzieci, gdyż wszystkie w te pędy biegły ku niemu.
When he played, all villages would empty of children, all running toward him as fast as they could.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-09-26 10:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccccc
Children's Day, the succeeding day, black children could enter free of charge, and the two black ghettoes would empty of children early in the morning.
https://books.google.com/books?id=mSJpaNVnazQC&pg=PT123&lpg=...
cccccccccccccccccccccc

Every summer, as soon as the school holidays began, the town by the Shannon River would empty of children and womenfolk, and the population of the little
https://books.google.com/books?id=FyFjWjbyTjYC&pg=PA49&lpg=P...
ccccccccccccccccccc

Bozo's Circus debuted on WGN-TV in 1960 and for many years after that, noon to 1:00 p.m. was the hour when Chicago's streets would empty of children as they
http://www.npr.org/programs/waitwait/quiz/2001/010616_a5.htm...
Peer comment(s):

agree Grzegorz Mysiński
13 hrs
Dziękuję Grzegorzu..
agree sparow
5 days
Dziękuję sparow.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs

No single child could then be found in any village.

Albo „No children could then be found in the villages.”

Albo „No single child could then be found in the villages.”

Albo „No children were present in the villages.”

Albo: „Villages have become empty of children.”
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : no single child could found in the village
10 hrs
neutral Jacek Konopka : Moim zdaniem nie jest oddany rejestr. To istotne w literaturze.
1 day 12 hrs
Chciałbym tylko zauważyć, że literatura to gałąź tzw. twórczości artystycznej a nie sprawozdanie finansowe. To nie jest też tzw. literatura faktu.
Something went wrong...
+1
2 hrs

whole villages saw their children, young disappear, vanish

My option
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka : GREAT!
1 day 11 hrs
Kind thanks, Jacku.
Something went wrong...
+1
3 hrs

(would) become void of kids/children, were emptied/stripped of children

entire villages would become void of kids/children

entire villages were suddenly emptied/stripped of children

Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
1 day 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search