Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wyludniać się z dzieci
English translation:
villages would empty of children
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 25, 2015 19:53
8 yrs ago
1 viewer *
Polish term
wyludniać się z dzieci
Polish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Utwór literacki.
Utwór zawiera opis grajka, który na guzikówce (akordeon guzikowy) gra rzewną pieśń. Po czym wstaje i nie przestając grać idzie po polnej miedzy. Następnie jest zdanie:
Gdy grał, wsie wyludniały się z dzieci, gdyż wszystkie w te pędy biegły ku niemu.
Moja wersja na brudno tłumaczenia: ... villages would get devoid of children/would get childrenless/childless/would get deserted by children/abandoned by children.
Zastanawiam się, jak to przetłumaczyć. Może macie jakiś lepszy pomysł niż ja, a jeśli nie, to napiszcie, proszę, ten z moich pomysłów, który uważacie za najbardziej udany.
Proszę o szybkie odpowiedzi, gdyż na rano muszę to mieć. Bardzo bardzo pięknie dziękuję z góry.
Utwór zawiera opis grajka, który na guzikówce (akordeon guzikowy) gra rzewną pieśń. Po czym wstaje i nie przestając grać idzie po polnej miedzy. Następnie jest zdanie:
Gdy grał, wsie wyludniały się z dzieci, gdyż wszystkie w te pędy biegły ku niemu.
Moja wersja na brudno tłumaczenia: ... villages would get devoid of children/would get childrenless/childless/would get deserted by children/abandoned by children.
Zastanawiam się, jak to przetłumaczyć. Może macie jakiś lepszy pomysł niż ja, a jeśli nie, to napiszcie, proszę, ten z moich pomysłów, który uważacie za najbardziej udany.
Proszę o szybkie odpowiedzi, gdyż na rano muszę to mieć. Bardzo bardzo pięknie dziękuję z góry.
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 9, 2015 08:13: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
villages would empty of children
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-09-25 23:01:52 GMT)
--------------------------------------------------
Gdy grał, wsie wyludniały się z dzieci, gdyż wszystkie w te pędy biegły ku niemu.
When he played, all villages would empty of children, all running toward him as fast as they could.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-09-26 10:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
ccccccccccccc
Children's Day, the succeeding day, black children could enter free of charge, and the two black ghettoes would empty of children early in the morning.
https://books.google.com/books?id=mSJpaNVnazQC&pg=PT123&lpg=...
cccccccccccccccccccccc
Every summer, as soon as the school holidays began, the town by the Shannon River would empty of children and womenfolk, and the population of the little
https://books.google.com/books?id=FyFjWjbyTjYC&pg=PA49&lpg=P...
ccccccccccccccccccc
Bozo's Circus debuted on WGN-TV in 1960 and for many years after that, noon to 1:00 p.m. was the hour when Chicago's streets would empty of children as they
http://www.npr.org/programs/waitwait/quiz/2001/010616_a5.htm...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-09-25 23:01:52 GMT)
--------------------------------------------------
Gdy grał, wsie wyludniały się z dzieci, gdyż wszystkie w te pędy biegły ku niemu.
When he played, all villages would empty of children, all running toward him as fast as they could.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-09-26 10:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
ccccccccccccc
Children's Day, the succeeding day, black children could enter free of charge, and the two black ghettoes would empty of children early in the morning.
https://books.google.com/books?id=mSJpaNVnazQC&pg=PT123&lpg=...
cccccccccccccccccccccc
Every summer, as soon as the school holidays began, the town by the Shannon River would empty of children and womenfolk, and the population of the little
https://books.google.com/books?id=FyFjWjbyTjYC&pg=PA49&lpg=P...
ccccccccccccccccccc
Bozo's Circus debuted on WGN-TV in 1960 and for many years after that, noon to 1:00 p.m. was the hour when Chicago's streets would empty of children as they
http://www.npr.org/programs/waitwait/quiz/2001/010616_a5.htm...
Peer comment(s):
agree |
Grzegorz Mysiński
13 hrs
|
Dziękuję Grzegorzu..
|
|
agree |
sparow
5 days
|
Dziękuję sparow.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs
No single child could then be found in any village.
Albo „No children could then be found in the villages.”
Albo „No single child could then be found in the villages.”
Albo „No children were present in the villages.”
Albo: „Villages have become empty of children.”
Albo „No single child could then be found in the villages.”
Albo „No children were present in the villages.”
Albo: „Villages have become empty of children.”
Peer comment(s):
agree |
LilianNekipelov
: no single child could found in the village
10 hrs
|
neutral |
Jacek Konopka
: Moim zdaniem nie jest oddany rejestr. To istotne w literaturze.
1 day 12 hrs
|
Chciałbym tylko zauważyć, że literatura to gałąź tzw. twórczości artystycznej a nie sprawozdanie finansowe. To nie jest też tzw. literatura faktu.
|
+1
2 hrs
whole villages saw their children, young disappear, vanish
My option
+1
3 hrs
(would) become void of kids/children, were emptied/stripped of children
entire villages would become void of kids/children
entire villages were suddenly emptied/stripped of children
entire villages were suddenly emptied/stripped of children
Discussion