Glossary entry

Polish term or phrase:

okular (el. konstrukcyjny urządzenia)

English translation:

chain guide

Added to glossary by KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Dec 8, 2003 22:22
20 yrs ago
Polish term

okular (el. konstrukcyjny urządzenia)

Polish to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci mining equipment
urządzenie zabezpieczające przed samozsuwem kombajn górniczy pracujący z łańcuchem bez końca (=endless chain): urządzenie to składa się z kadłuba, w który wmontowane jest koło łańcuchowe ze sworzniem oraz okular do podwójnego prowadzenia łańcucha

(co to jest ten OKULAR - choćby po polsku?)
Proposed translations (English)
3 +1 chain guide
Change log

Oct 1, 2006 22:15: Magda Dziadosz changed "Field (specific)" from "(none)" to "Petroleum Eng/Sci"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

chain guide

tak z opisu tego okulara, to powinien być chain guide - zobacz w linku, jest nawet zdjęcie.
Double chain guide?
www.solusii.com/PDFs/166-167.pdf

HTH
Magda
Peer comment(s):

agree tlumaczka : Nazwa chyba wziela sie stad ze jak to są sztywne'kolka' do prowadzenia lancucha to wygladaja jak okulary
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search