Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zaburzonego rogowacenia naskórka na podłożu łojotoku
English translation:
abnormal epidermal keratinisation secondary to seborrhoea
Added to glossary by
Jerry Dean
Oct 16, 2008 07:56
15 yrs ago
4 viewers *
Polish term
zaburzonego rogowacenia naskórka na podłożu łojotoku
Polish to English
Medical
Medical (general)
cosmetic treatment to be used with persons that have such probelms
Proposed translations
(English)
4 +1 | abnormal epidermal keratinisation secondary to seborrhoea | Piotr Sawiec |
Change log
Oct 16, 2008 10:15: Michal Berski changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Cosmetics, Beauty" to "Medical (general)"
Nov 7, 2011 10:20: Jerry Dean Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
abnormal epidermal keratinisation secondary to seborrhoea
to dosłowne tlumaczenie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Piotr! Maybe you could help with an earlier question that no one answered on proz: http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/cosmetics_beauty/2874842-wykona%C4%87_jonoforez%C4%99_labiln%C4%85.html - Wykonać jonoforezę labilną I would appreicate it greatly!"
Something went wrong...