Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Acquire and hold real, chattel real and personal propety
English translation:
wejść w posiadanie i zachować nieruchomości, ruchomości i rzeczy osobiste
Added to glossary by
beattam
Aug 28, 2006 23:18
17 yrs ago
6 viewers *
Polish term
Acquire and hold real, chattel real and personal propety
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
chattel real
wycinek z Ustawy o Spolkach.
Proposed translations
(English)
2 +1 | wejść w posiadanie i zachować nieruchomości, ruchomości i rzeczy osobiste | SlawekW |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
wejść w posiadanie i zachować nieruchomości, ruchomości i rzeczy osobiste
chattel jest mocno wieloznaczne, moze znaczyc "osobiste" (ruchomosci i nieruchomosci), ale tez po prostu ruchomosci
w tym zestawie moja propozycja wlasnie taka...
w tym zestawie moja propozycja wlasnie taka...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje bardzo!"
Something went wrong...