Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
W sprawach tą umową nieuregulowanych wchodzą odpowiednie przepisy prawa polskieg
English translation:
To all matters not settled herein appropriate provisions of the Polish law shall respectively apply
Added to glossary by
LukaszPL
Jan 20, 2006 13:57
18 yrs ago
17 viewers *
Polish term
W sprawach tą umową nieuregulowanych wchodzą odpowiednie przepisy prawa polskieg
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
W sprawach tą umową nieuregulowanych wchodzą odpowiednie przepisy prawa polskiego o ile pozostają w zgodzie z literą i duchem tej umowy, a gdy korzystniejsze dla stron lub kierowców były przepisy prawa holenderskiego to przepisy tego prawa.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
3 mins
Polish term (edited):
W sprawach t� umow� nieuregulowanych wchodz� odpowiednie przepisy prawa polskieg
Selected
To all matters not settled herein appropriate provisions of the Polish law shall respectively apply
zasadniczo całych zdań się na ProZ nie tłumaczy :-(
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
Polish term (edited):
W sprawach t� umow� nieuregulowanych wchodz� odpowiednie przepisy prawa polskieg
Matters not addressed in this agreement shall be subject to relevant provisions of the Polish Law
np. tak
1 hr
Polish term (edited):
W sprawach t� umow� nieuregulowanych wchodz� odpowiednie przepisy prawa polskieg
All issues not provided for by this Agreement/hereunder shall be governed by ....
relevant provisions of Polish law.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-20 15:14:18 GMT)
--------------------------------------------------
Przed 'Polish/English law' nie ma 'the'
http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/hutchinson/...
English law has spread to many other countries, including former English colonies such as the USA, Canada, Australia, and New Zealand.
English law has an evolving history dating from the local customs of the Anglo-Saxons, traces of which survived until 1925.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-20 15:14:18 GMT)
--------------------------------------------------
Przed 'Polish/English law' nie ma 'the'
http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/hutchinson/...
English law has spread to many other countries, including former English colonies such as the USA, Canada, Australia, and New Zealand.
English law has an evolving history dating from the local customs of the Anglo-Saxons, traces of which survived until 1925.
21 hrs
Any matters not regulated herein shall be governed by applicable Polish law provisions
Oczywiściem, jest to jedna z kolejnych możliwych wariacji...
Discussion