Glossary entry

Polish term or phrase:

Poakowska

English translation:

post-AK / former Home Army

Added to glossary by Jerry Dean
Feb 1, 2013 09:37
11 yrs ago
Polish term

Poakowska

Polish to English Art/Literary History drzwi
Poakowska partyzantka działająca na tym terenie zajmowała się propagandą i walkami z władzą sowiecką.

Does there exist any already used English name so not to use the form "former Home Army partisans"? This term is repeating often in a book and I'd like to use a shorter form.
Proposed translations (English)
4 +6 post-AK

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

post-AK

I prefer not to translate AK where possible, perhaps providing 'Home Army' in brackets at first mention only.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-02-01 09:49:12 GMT)
--------------------------------------------------

See 'Post-War' third paragraph:
http://en.wikipedia.org/wiki/Armia_Krajowa

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-02-01 09:49:31 GMT)
--------------------------------------------------

*fourth paragraph
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski
7 mins
Thanks
agree Joanna Rączka
57 mins
Thanks
agree LilianNekipelov : I agree.
1 hr
Thanks
agree Karolina Malachowska
2 hrs
Thanks
agree Darius Saczuk
2 hrs
Thanks
agree Jakub Mędrek
8 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search