Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Zamieszanie w sluzbie cywilnej.
English translation:
Civil Service in Turmoil; Turmoil/Confusion in the Civil Service/
Added to glossary by
Caryl Swift
Aug 13, 2006 14:43
17 yrs ago
Polish term
Zamieszanie w sluzbie cywilnej.
Polish to English
Social Sciences
Government / Politics
newspaper headline, statement not a qn., English translation required for academic paper.
Proposed translations
(English)
4 | Civil Service in Turmoil/Turmoil/Confusion in the Civil Service/ | Caryl Swift |
3 | confusion in the civil service | makawa |
Proposed translations
4 mins
Selected
Civil Service in Turmoil/Turmoil/Confusion in the Civil Service/
A suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-13 14:52:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/l5x63
http://tinyurl.com/her45
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-13 14:52:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/l5x63
http://tinyurl.com/her45
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki, najbardziej mi sie podoba 'civil service in turmoil'!"
3 mins
Something went wrong...