Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
bruk morenowy
English translation:
boulder clay layer
Added to glossary by
Pawel Bartoszewicz
Feb 2, 2005 15:36
19 yrs ago
7 viewers *
Polish term
bruk morenowy
Polish to English
Tech/Engineering
Geology
geological formations
Omawiany teren znajduje się w obszarze występowania tzw. bruku morenowego na granicy warstw gruntów zwięzłych oraz piaszczysto-żwirowych na różnych głębokościach
Proposed translations
(English)
3 -1 | boulder clay (pavement) | cl0 |
Proposed translations
-1
8 hrs
Selected
boulder clay (pavement)
to chyba po prostu glina --> follow http://62.1911encyclopedia.org/B/BO/BOULDER_CLAY.htm
"Boulder clay is variously known as till or ground moraine (Ger. Blocklehme, Geschiebsmergel or Grundmorane; Fr. argile a blocc1ux, moraine profonde; Swed. Krosstenslera). It is usually a stiff, tough clay devoid of stratification; though some varieties are distinctly laminated. Occasionally, within the boulder clay, there are irregular lenticular masses of more or less stratified sand, gravel or loam."
"Boulder clay is variously known as till or ground moraine (Ger. Blocklehme, Geschiebsmergel or Grundmorane; Fr. argile a blocc1ux, moraine profonde; Swed. Krosstenslera). It is usually a stiff, tough clay devoid of stratification; though some varieties are distinctly laminated. Occasionally, within the boulder clay, there are irregular lenticular masses of more or less stratified sand, gravel or loam."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nie jest to wyłącznie glina, lecz warstwa, w której warstwowo występują m.in. żwir i głazy (stąd ten "bruk")"
Something went wrong...