Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
"Karczmarzu, piwa!"
English translation:
- Innkeeper! Beer!
Added to glossary by
Ewa Chojnowska
Jun 26, 2009 05:38
14 yrs ago
Polish term
"Karczmarzu, piwa!"
Polish to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
dzieje się w średniowieczu. Jakże to naturalnie po ang. wykrzyknąć?
Proposed translations
(English)
3 +2 | - Innkeeper! Beer! | Krzysztof Raczkowiak |
References
hoster [hosterius] | geopiet |
Proposed translations
+2
52 mins
Selected
- Innkeeper! Beer!
Witam,
naturalnie w OE albo ME to ja nie potrafię. Po angielsku krzyknąłbym tak:-)
Pozdrawiam,
K.
naturalnie w OE albo ME to ja nie potrafię. Po angielsku krzyknąłbym tak:-)
Pozdrawiam,
K.
Peer comment(s):
agree |
Stanislaw Czech, MCIL CL
: Można zastanowić się nad "innkeeper ber" innkeeper datowane jest od XV w. ale jesli wierzyć Merriam Webster piwo w Middle English to "ber" :-)
44 mins
|
agree |
Simon Cygielski
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok, dziękuję:) i chyba połączę z "ale""
Reference comments
4 hrs
Reference:
hoster [hosterius]
"Middle English Dictionary" Hansa Kurath'a podaje "hoster" jako innkeeper, ale ze znakiem zapytania - http://tinyurl.com/kme3sf
Discussion
W każdym razie, Państwa zdrowie!