Glossary entry

Polish term or phrase:

Cycoliza z głaskotką

English translation:

Mammiliza with a nestlet

Added to glossary by Caryl Swift
Jun 10, 2006 12:11
17 yrs ago
Polish term

Cycoliza z głaskotką

Polish to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting tytuł obrazu
Dalszy ciąg zabaw słowotwórczych
(imion namalowanych stworów)

luźne skojarzenie z mona lizą i damą z łasiczka

cycata dama głaszczocą kotkę?
Change log

Jun 10, 2006 12:29: Michal Berski changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Discussion

Paulina Liedtke Jun 10, 2006:
to na angielski ma byc? bo po polsku tak jakby juz jest...

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Mammiliza with a nestlet

From: mammilary and nestle/nestling
Peer comment(s):

agree Rodotek
41 mins
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks :)"
36 mins

Bazoomlisa with a petpuss

bazoom: bosom, boob, tit, knocker, teat, etc.
pet: stroke, caress, fondle, rub, etc.
puss: self-explanatory;
Something went wrong...
36 mins

Madam Titsolisa with a petmine

Mona Lisa, or La Gioconda (La Joconde) - "Mona" is a common Italian contraction of "madonna," meaning "my lady," the equivalent of the English "Madam," so the title means "Madam Lisa." In modern Italian the short form of "madonna" is usually spelled "Monna," so the title is sometimes, though rarely, given as Monna Lisa.

The Lady with an Ermine - It has been read as a symbol of purity or of Il Moro, whose emblem was "L'Ermellino", a little ermine. Alternatively, it could be a pun on her name (the Greek for ermine is galay). Strictly speaking, the animal in the painting appears to be not an ermine but a white ferret, a species favoured in the Middle Ages due to the ease of seeing the rodent in thick undergrowth.
Something went wrong...
+1
4 hrs

Giocomdona with caremin

kolejna propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-10 16:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

giocondoma, sorry za literowke
Peer comment(s):

agree maciejm
4 mins
;) dziex
Something went wrong...
3 days 19 hrs

Mamma Lizzy with her pet ermine/ferret

Może tak? Wyraźnie zainspirowały mnie wcześniejsze propozycje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search