Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Cycoliza z głaskotką
English translation:
Mammiliza with a nestlet
Added to glossary by
Caryl Swift
Jun 10, 2006 12:11
17 yrs ago
Polish term
Cycoliza z głaskotką
Polish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
tytuł obrazu
Dalszy ciąg zabaw słowotwórczych
(imion namalowanych stworów)
luźne skojarzenie z mona lizą i damą z łasiczka
cycata dama głaszczocą kotkę?
(imion namalowanych stworów)
luźne skojarzenie z mona lizą i damą z łasiczka
cycata dama głaszczocą kotkę?
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 10, 2006 12:29: Michal Berski changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Mammiliza with a nestlet
From: mammilary and nestle/nestling
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks :)"
36 mins
Bazoomlisa with a petpuss
bazoom: bosom, boob, tit, knocker, teat, etc.
pet: stroke, caress, fondle, rub, etc.
puss: self-explanatory;
pet: stroke, caress, fondle, rub, etc.
puss: self-explanatory;
36 mins
Madam Titsolisa with a petmine
Mona Lisa, or La Gioconda (La Joconde) - "Mona" is a common Italian contraction of "madonna," meaning "my lady," the equivalent of the English "Madam," so the title means "Madam Lisa." In modern Italian the short form of "madonna" is usually spelled "Monna," so the title is sometimes, though rarely, given as Monna Lisa.
The Lady with an Ermine - It has been read as a symbol of purity or of Il Moro, whose emblem was "L'Ermellino", a little ermine. Alternatively, it could be a pun on her name (the Greek for ermine is galay). Strictly speaking, the animal in the painting appears to be not an ermine but a white ferret, a species favoured in the Middle Ages due to the ease of seeing the rodent in thick undergrowth.
The Lady with an Ermine - It has been read as a symbol of purity or of Il Moro, whose emblem was "L'Ermellino", a little ermine. Alternatively, it could be a pun on her name (the Greek for ermine is galay). Strictly speaking, the animal in the painting appears to be not an ermine but a white ferret, a species favoured in the Middle Ages due to the ease of seeing the rodent in thick undergrowth.
+1
4 hrs
Giocomdona with caremin
kolejna propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-10 16:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
giocondoma, sorry za literowke
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-10 16:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
giocondoma, sorry za literowke
3 days 19 hrs
Mamma Lizzy with her pet ermine/ferret
Może tak? Wyraźnie zainspirowały mnie wcześniejsze propozycje.
Discussion