Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wykuć wnękę, skuć ścianę
English translation:
to cut out a recess
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-06 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 2, 2012 16:00
12 yrs ago
22 viewers *
Polish term
wykuć wnękę, skuć ścianę
Polish to English
Tech/Engineering
Architecture
Dwa hasła od myślników w kolejności prowadzenia prac. Niestety żaden z moich słowników nie mówi nic o kuciu w ścianie, skuwaniu czegoś z niej. Niestety próby znalezienia tego w tekstach paralelnych spełzły na niczym.
Proszę o pomoc kogoś kto spotkał się z odpowiednikami w jakimś anglojęzycznym tekście.
Proszę o pomoc kogoś kto spotkał się z odpowiednikami w jakimś anglojęzycznym tekście.
Proposed translations
(English)
2 | to cut out a recess | Grzegorz Mysiński |
Proposed translations
20 hrs
Selected
to cut out a recess
Może zadaj osobne pytanie dotyczące ,,skucia ściany''.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-02-03 13:12:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, widzę, że już jest osobne pytanie.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-02-03 13:12:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, widzę, że już jest osobne pytanie.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję - już zwrócono mi na to uwagę i jest osobne pytanie :)"
Something went wrong...