Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
koszty przełomu roku
English translation:
costs recognized at (the) turn of year, turn-of-year costs
Added to glossary by
Polangmar
May 31, 2010 17:56
13 yrs ago
Polish term
koszty przełomu roku
Polish to English
Bus/Financial
Accounting
Pozycja rozliczeń międzyokresowych przychodów.
Wujek gugiel objaśnił mi, o co chodzi, ale koncepcji tłumaczenia nie mam. :(
Wujek gugiel objaśnił mi, o co chodzi, ale koncepcji tłumaczenia nie mam. :(
Proposed translations
(English)
3 | costs recognized at (the) turn of year | Polangmar |
Change log
Jun 9, 2010 11:44: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
costs recognized at (the) turn of year
Lub dosłownie turn-of-year costs.
Wygląda to typowo polską "specjalność", więc trudno będzie o idiomatyczny odpowiednik.
Wygląda to typowo polską "specjalność", więc trudno będzie o idiomatyczny odpowiednik.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No i tak poszło, z braku laku. Dzięki. :)"
Something went wrong...