Glossary entry

Italian term or phrase:

a ripristino di resistenza

Spanish translation:

según la resistencia a la tracción y el límite elástico

Added to glossary by Maria Assunta Puccini
Jul 22, 2007 13:59
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

a ripristino di resistenza

Italian to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) Impianto depurazione fumi da forni fusori di vetro
Tutti i collegamenti bullonati, sia delle membrature principali portanti che dei controventi, sono dimensionati ** a ripristino di resistenza ** dell’elemento collegato, nel rispetto della gerarchia delle resistenze richiesta dalla progettazione sismica, in ordine crescente di resistenza: snervamento della sezione lorda, rottura della sezione netta, rifollamento, rottura dei bulloni, mentre i collegamenti saldati sono ** a completo ripristino di resistenza ** della sezione collegata.
Change log

Jul 31, 2007 02:22: Maria Assunta Puccini Created KOG entry

Discussion

Maria Assunta Puccini Jul 22, 2007:
Pego un enlace que explica lo que es "ripristino di resistenza", con la esperanza que alguno de nuestros expertos aparezca por aquí:
http://www.edilio.it/normativa/schedalegge.asp?l=&cod=&art=6...
Buona domenica!

Proposed translations

13 hrs
Selected

según la resistencia a la tracción y el límite elástico

Como hoy lo expertos han brillado por su ausencia, me atrevo a aventurar una hipótesis sobre significado del término (susceptible de ser rebatida, rechazada y/o corregida).

Del enlace que pegué arriba copio lo siguiente:
"Collegamenti a parziale ripristino di resistenza
Si definiscono collegamenti a parziale ripristino di resistenza, i collegamenti la cui resistenza flessionale è tale da non consentire la piena plasticizzazione dell'elemento strutturale."

De http://materiales.eia.edu.co/laboratorios/traccion/ensayo_de...
EL ENSAYO DE TRACCIÓN EN INGENIERÍA ES AMPLIAMENTE UTILIZADO, PUES SUMINISTRA INFORMACIÓN SOBRE LA RESISTENCIA DE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN EL DISEÑO Y TAMBIÉN PARA VERIFICACIÓN DE ESPECIFICACIONES DE ACEPTACIÓN.
(...) TODOS LOS MATERIALES METÁLICOS TIENEN UNA COMBINACIÓN DE COMPORTAMIENTO ELÁSTICO Y PLÁSTICO EN MAYOR O MENOR PROPORCIÓN.
ELASTICIDAD: ES LA PROPIEDAD DE UN MATERIAL EN VIRTUD DE LA CUAL LAS DEFORMACIONES CAUSADAS POR LA APLICACIÓN DE UNA FUERZA DESAPARECEN CUANDO CESA LA ACCIÓN DE LA FUERZA.
"UN CUERPO COMPLETAMENTE ELÁSTICO SE CONCIBE COMO UNO DE LOS QUE RECOBRA COMPLETAMENTE SU FORMA Y DIMENSIONES ORIGINALES AL RETIRARSE LA CARGA". EJ: CASO DE UN RESORTE O HULE AL CUAL LE APLICAMOS UNA FUERZA.
PLASTICIDAD: ES AQUELLA PROPIEDAD QUE PERMITE AL MATERIAL SOPORTAR UNA DEFORMACIÓN PERMANENTE SIN FRACTURARSE.
TODO CUERPO AL SOPORTAR UNA FUERZA APLICADA TRATA DE DEFORMARSE EN EL SENTIDO DE APLICACIÓN DE LA FUERZA. EN EL CASO DEL ENSAYO DE TRACCIÓN, LA FUERZA SE APLICA EN DIRECCIÓN DEL EJE DE ELLA Y POR ESO SE DENOMINA AXIAL, LA PROBETA SE ALARGARA EN DIRECCIÓN DE SU LONGITUD Y SE ENCOGERÁ EN EL SENTIDO O PLANO PERPENDICULAR. AUNQUE EL ESFUERZO Y LA DEFORMACIÓN OCURREN SIMULTÁNEAMENTE EN EL ENSAYO, LOS DOS CONCEPTOS SON COMPLETAMENTE DISTINTOS.
(...)
EL VALOR DEL ESFUERZO MAXIMO O ULTIMO (RESISTENCIA A LA TRACCIÓN) ES EL MAYOR VALOR DEL ESFUERZO EN UNA CURVA S VS E CONVENCIONAL O AL VALOR DEL ESFUERZO PARA EL PUNTO DE MÁXIMA CARGA EN EL ENSAYO; ESTE VALOR DE ESFUERZO, JUNTO CON EL DE FLUENCIA O LIMITE ELÁSTICO, SE ENCUENTRAN TABULADOS PARA LA MAYORÍA DE LOS MATERIALES.
LOS VALORES DE RESISTENCIA A LA TRACCIÓN Y LÍMITE ELÁSTICO SON PARÁMETROS DE RESISTENCIA MECÁNICA.

Si no te sirve como traducción espero al menos que te sirva como idea para la búsqueda.
¡Buen inicio de semana! :)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la explicación"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search