Glossary entry

Italian term or phrase:

fare la quadra

German translation:

sich eng mit jemandem zusammenschließen/ nach gemeinsamen Nennern suchen

Added to glossary by Regina Eichstaedter
Dec 11, 2007 13:09
16 yrs ago
Italian term

fare la quadra

Italian to German Other Government / Politics
Ich muss hier einen Zeitungsbericht übersetzen
http://espresso.repubblica.it/dettaglio/Azzeriamo-questa-Rai...
Der fragliche Satz lautet: È ridotto a sopravvivere alla giornata, facendo la quadra con i suoi ministri.
Es geht um Prodi. Hat das "quadra" was mit Vierer-Bündnis oder so zu tun?

Vielen Dank, wenn mir jemand helfen kann!
Change log

Dec 11, 2007 13:12: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "*fare la quadra*" to "fare la quadra"

Dec 16, 2007 16:45: Regina Eichstaedter Created KOG entry

Discussion

Regina Eichstaedter Dec 11, 2007:
mir ist halt der Zweifel gekommen, ob "fare la quadra" einfach im Sinn von "fare quadrare" gemeint ist, also "aufeinander abstimmen/ Gemeinsamkeiten/Übereinstimmungen schaffen...
Melissa Giovagnoli Dec 11, 2007:
Meiner Meinung nach geht es auch um *squadra*...was denkst du?
Regina Eichstaedter Dec 11, 2007:
könnte es nicht "squadra" sein?

Proposed translations

28 mins
Selected

indem er sich eng mit seinen Ministern zusammenschließt

Ein Quadra ist eine synergetische Gruppe von jeweils vier Typen, die sich gegenseitig ergänzen. In einem Quadra sind je zwei Duale vorhanden; die jeweils oberen und unteren beiden Typen in einem Quadra bilden ein Paar. Duale haben perceiving und judging gemeinsam und sind sonst unterschiedlich.

Sozionik geht davon aus, dass Personen in einem Quadra sich gut verstehen und schnell stabile Bindungen entstehen können. Die großen Gegensätze innerhalb der Quadra-Mitglieder sorgen nicht für Ablehnung, sondern für Anziehung.



--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-12-11 13:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

... indem er eine innige Beziehung zu seinen Ministern unterhält ....?

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-12-11 14:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

ich habe gerade eine Erleuchtung gehabt: auf der "SUCHE NACH GEMEINSAMEN NENNERN"!!!!
Note from asker:
Ich glaube, mir gefällt das mit "eng zusammenschließen" besser in dem Satzgefüge! Schon mal danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search