Glossary entry

Italian term or phrase:

fusibile in trazione

German translation:

Federrücklaufantrieb

Added to glossary by Miriam Ludwig
Sep 10, 2010 16:48
13 yrs ago
Italian term

fusibile in trazione

Italian to German Tech/Engineering Engineering (general) Capitolato Centro Commerciale
In diese Teil geht es um den Brandschutz, im Besonderen um Brandschutzklappen:


- fornitura e posa di serranda tagliafuoco per installazione all'interno dei circuiti di ventilazione, con funzione di bloccaggio di settori di canalizzazioni in caso d'incendio (sistema di comando applicato all'esterno costituito da disgiuntore termico che mantiene la pala normalmente aperta - sgancio termico automatico tramite fusibile in trazione tarato a 72°C - leva di riarmo manuale - microswitch di segnalazione per il riporto del segnale aperta/chiusa), corredata della dichiarazione da parte del costruttore della rispondenza al campione omologato e della certificazione da parte dell'installatore sulla corretta posa in opera e del relativo ripristino del foro con materiali di pari grado REI omologati.


Come lo interpretate? Ich bin mit meinem Latein am Ende ;-).

Grazie a tutti!

Mi
Change log

Sep 19, 2010 13:06: Miriam Ludwig Created KOG entry

Proposed translations

6 days
Selected

Federrücklaufantrieb

Im link ist es genauestens erklärt, bei 72° C muss die Brandschutzklappe schliessen!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
15 hrs

Streifensicherung

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search