Glossary entry

Italian term or phrase:

(capitale sociale) interamente versato

French translation:

(capital social) entièrement versé/libéré

Added to glossary by Viviane Brigato
Nov 10, 2006 12:23
17 yrs ago
25 viewers *
Italian term

(capitale sociale) interamente versato

Italian to French Marketing Business/Commerce (general) verbale
"capitale sociale di euro XXXXXXX interamente versato"

j'ai un doute "entièrement versé" ou "entièrement libéré"
Quelle est la différence entre "versé" et "libéré" ?

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

(capital social) entièrement versé/libéré

Credo che si possa dire in entrambi i modi con lo stesso significato

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-11-10 12:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

Preferibile entièrement libéré

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-11-10 12:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Numerosi riscontri con Google per
"au capital entièrement libéré de"
Peer comment(s):

agree elysee
41 mins
agree Agnès Levillayer
55 mins
agree Béatrice Sylvie Lajoie : libéré
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
1 hr

x info

capital versé (synonyme capital libéré) = part du capital souscrit* que les actionnaires ou les associés ont effectivement payée

(capital souscrit = montant des apports que les actionnaires se sont engagés à effectuer lors de la constitution de la société soit immédiatement soit ultérieurement)

Dico Economie Finances - M- Valente - Ed. Dalloz
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search