Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Weichgewebsanlagerung
Schwedisch translation:
anslutning av mjukvävnad
Added to glossary by
Lena Samuelsson
Sep 20, 2007 09:59
16 yrs ago
Deutsch term
Weichgewebsanlagerung
Deutsch > Schwedisch
Medizin
Medizin: Zahnmedizin
Tandimplantat
Kontext:
"Der (...) Halsabschnitt (...) sorgt dafür, dass nach dem Einsetzen des Implantats die Schleimhaut weitestgehend reizfrei daran anliegt, so dass Heilungsprozess beschleunigt und z.B. Zahnfleischentzündungen vorgebeugt wird. Der (...) Halsabschnitt gewährleistet eine gute Weichgewebsanlagerung des Zahnfleisches."
Kan man säga adhesion, vidhäftning eller sammanväxning?
"Der (...) Halsabschnitt (...) sorgt dafür, dass nach dem Einsetzen des Implantats die Schleimhaut weitestgehend reizfrei daran anliegt, so dass Heilungsprozess beschleunigt und z.B. Zahnfleischentzündungen vorgebeugt wird. Der (...) Halsabschnitt gewährleistet eine gute Weichgewebsanlagerung des Zahnfleisches."
Kan man säga adhesion, vidhäftning eller sammanväxning?
Proposed translations
(Schwedisch)
2 | anslutning av mjukvävnad | Erik Hansson |
Proposed translations
11 Min.
Selected
anslutning av mjukvävnad
är kanske en möjlighet? Det finns visst både mjukvävnad och muk vävnad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för svaret! "
Something went wrong...