Glossary entry

German term or phrase:

Ausbohlung

English translation:

infill/infill walling

Added to glossary by davidgreen
May 17, 2004 12:48
20 yrs ago
German term

Ausbohlung

German to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping l
This is from my document:
Generell ist darauf zu achten, dass bei allen Montagekränen, welche die SLW 60-Lastvorga-ben überschreiten, eine saubere (ausreichend steife) *Ausbohlung* vorgenommen wird, um Lastspitzen zu verhindern und die Beschädigung des Baugeländes zu minimieren (AN-/AG-Bauleitung).

...and I found these on the web:
Ausbohlung mit Stahl- oder Spritzbeton (Betonausfachung mit Isolierpappe)
vorgehaente Bohlen (Befestigung mittels Flachstahl-Doppelklemme und Stahlkeilen)
Ausbohlung mit Kanaldielen (Befestigung mittels Keilen und Fuellhoelzern)
Proposed translations (English)
4 +1 infill

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

infill

Or you might get away with "infill walling". See "Recommendations on Excavations" or the German Annexe to EC7.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Kommt mir doch merkwürdig bekannt vor ;-)
4 mins
Nu, sag' ich doch!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, I couldn't find this one anywhere"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search