Glossary entry

German term or phrase:

(tatsächliche) Sachherrschaft

English translation:

(actual) physical control

Added to glossary by Barbara Wiebking
Jul 13, 2009 19:48
14 yrs ago
7 viewers *
German term

Sachherrschaft

German to English Law/Patents Transport / Transportation / Shipping Definition of ownership
The text is distinguishing between the roles of "Eigentümer, Besitzer, Halter und Betreiber" of rolling stock and track. The particular sentence is:
"Als Besitzer bezeichnet man die natürliche oder juristische Person, in deren Sachherrschaft sich ein Fahrzeug oder eine Strecke befindet."
Proposed translations (English)
3 +2 actual physical control
Change log

Jul 21, 2009 20:37: Barbara Wiebking Created KOG entry

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

actual physical control

Vgl. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... unter Punkt 48.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-07-21 20:37:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks everybody!
Example sentence:

Besitz zeichne sich durch die tatsächliche Sachherrschaft aus. Texaco habe keine solche Herrschaft im Hinblick auf die Tankanlagen oder die gelagerten Kraftstoffe innegehabt.

In their view, possession is characterised by actual physical control and Texaco had no such control over the tanks or the fuel in storage.

Peer comment(s):

agree Kim Metzger : Nice references. You've convinced me.
1 hr
agree Inge Meinzer
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"

Reference comments

7 mins
Reference:

Sachherrschaft

Die tatsächliche Sachherrschaft als Anknüpfungspunkt für den BesitzTatsächliche Sachherrschaft setzt das Bestehen einer Machtbeziehung einer Person zu einer Sache voraus, ohne daß sich die Person dieser Machtbeziehung ...
www.jura.uni-duesseldorf.de/.../sr/.../sachtats.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search