Glossary entry

German term or phrase:

angesetzer Gürtel

English translation:

attached belt

Added to glossary by Rebecca Holmes
Oct 22, 2002 15:30
21 yrs ago
German term

angesetzer Gürtel

German to English Marketing Textiles / Clothing / Fashion fashion
From a clothing catalog, describing (I think) a pair of pants with angesetzer Gürtel. I have a textile dictionary but it has no entry for this. Does anyone know what it should be?
Proposed translations (English)
3 +4 attached / fitted belt
4 sewn-in belt
3 built-in belt

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

attached / fitted belt

I think it could be that simple - or you could even just leave it out and say 'with belt' (or is that cheating?)

HTH

Mary
Peer comment(s):

agree Nadders
5 mins
agree Ulrike Lieder (X) : I'd say "attached". Angesetzt is usually used with Bund (waistband), not Gürtel, and simply means that it was added to the garment (opposite of angeschnitten, i.e. cut from the same piece of cloth).
8 mins
agree Susan Geiblinger
12 hrs
agree gangels (X)
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks nadz, Mary and Klaus. I presented the customer with a few options and they like attached belt best. Cheers, Rebecca "
23 mins

built-in belt

I think

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 15:59:04 (GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, I agree with Mary (below).
See for example:
http://www.milliemoos.com/boys_0-6m_summer.htm
There is a picture!
Something went wrong...
20 hrs

sewn-in belt

or: attached belt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search