Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auslandwesen
English translation:
Foreign Leave Department
Added to glossary by
Shane London
Dec 24, 2005 02:22
18 yrs ago
German term
Auslandwesen
German to English
Other
Military / Defense
Swiss Military Administration
Kreiskommando Basel-Landschaft
Auslandwesen
Office approving a Swiss soldioer's foreign leave but what do I call it? 'Foreign Affairs' is a civil department.
Auslandwesen
Office approving a Swiss soldioer's foreign leave but what do I call it? 'Foreign Affairs' is a civil department.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Foreign Leave Department | Lancashireman |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
Foreign Leave Department
wysiwyg
http://www.baselland.ch/docs/parl-lk/vorlagen/1998/v040/1998...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-12-24 03:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
You may wish to squeeze in ‘authorisation’, ‘clearance’ and /or ‘accreditation’
‘office’ and ‘bureau’ are good alternatives to ‘department’
As there is no ‘official’ English version, various permutations are possible and valid.
See what the US Navy says here:
http://buperscd.technology.navy.mil/bup_updt/upd_CD/BUPERS/I...
http://www.baselland.ch/docs/parl-lk/vorlagen/1998/v040/1998...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-12-24 03:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
You may wish to squeeze in ‘authorisation’, ‘clearance’ and /or ‘accreditation’
‘office’ and ‘bureau’ are good alternatives to ‘department’
As there is no ‘official’ English version, various permutations are possible and valid.
See what the US Navy says here:
http://buperscd.technology.navy.mil/bup_updt/upd_CD/BUPERS/I...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes. 'Foreign Leave Department' fits the bill just fine. Thankyou very much."
Something went wrong...