Jan 31, 2011 22:17
13 yrs ago
6 viewers *
German term
Ausschwemmung
German to English
Medical
Medical: Cardiology
The patient was hospitalized due to cardiac decompensation associated with known massive left ventricular hypertrophy.
Epikrise:
"Insgesamt kam es während des stationären Aufenthaltes zur Ausschwemmung von mindestens 8 kg Ödemflüssigkeit."
I could say 'collection', but I'm not happy with it. Does anyone have a better idea?
Epikrise:
"Insgesamt kam es während des stationären Aufenthaltes zur Ausschwemmung von mindestens 8 kg Ödemflüssigkeit."
I could say 'collection', but I'm not happy with it. Does anyone have a better idea?
Proposed translations
(English)
4 +2 | Loss of 8kg of fluid | Roddy Tannahill |
4 | removal | casper (X) |
3 | discharge/outflow | David Hollywood |
2 | diuresis | Zareh Darakjian Ph.D. |
2 | flushing | Jonathan MacKerron |
References
Ausschwemmung | Merry Foxworth |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Loss of 8kg of fluid
From the context, and based on my experience of cardiology, it seems likely that the patient was massively overloaded with fluid as a result of the severe heart failure. Once diuretic therapy was instigated, the patient lost 8kg in weight, all of which was due to fluid. It's actually quite remarkable, the amount of fluid that people can accumulate as a result of heart failure...
So perhaps "The patient lost 8kg in weight following diuresis", or something along those lines?
So perhaps "The patient lost 8kg in weight following diuresis", or something along those lines?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Roddy!"
46 mins
discharge/outflow
couple of ideas ...
Note from asker:
Discharge is sth very specific in medicine. Edema fluid is usually not discharged. Outflow, however, indicates continuous action, doesn't it? Thanks for your ideas. |
4 hrs
diuresis
I would think that this is what's meant here... (i.e. the effects of diuresis > removal, flushing out http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/13026182 of excess water)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-01 02:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
That is, diuresis induced flushing out of water. So, the term in question could mean "flushing out", but I think "diuresis induced flushing out" is a better option.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-01 02:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
That is, diuresis induced flushing out of water. So, the term in question could mean "flushing out", but I think "diuresis induced flushing out" is a better option.
9 hrs
flushing
option suggested by the Real Lexikon der Medizin
18 hrs
Reference comments
25 mins
Reference:
Ausschwemmung
the prefix aus- seems to indicate fluid going out, as one would expect :), as in diuresis, flooding, elimination;
according to
Wörterbuch der Medizin und Pharmazeutik
Deutsch-Englisch
Werner E. Bunjes
3. neubearbeitete Auflage
Georg Thieme Verlag
according to
Wörterbuch der Medizin und Pharmazeutik
Deutsch-Englisch
Werner E. Bunjes
3. neubearbeitete Auflage
Georg Thieme Verlag
Note from asker:
Thanks, Merry. Yes, elimination may work. Flooding, I'm afraid, not. :>) |
Something went wrong...