Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Branchenkompetenz
English translation:
industry expertise
Added to glossary by
Stephen Sadie
Apr 19, 2006 19:39
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Branchenkompetenz
German to English
Marketing
Internet, e-Commerce
An Internet presentation for a consultancy company
Unsere Lösungen bauen daher auf die Kombination aus fachlichem Know-how und Branchenkompetenz.
TIA Stephen
Unsere Lösungen bauen daher auf die Kombination aus fachlichem Know-how und Branchenkompetenz.
TIA Stephen
Proposed translations
(English)
4 +6 | industry expertise | Brie Vernier |
3 | expertise in the business | Maureen Millington-Brodie |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
industry expertise
see e.g. http://www-1.ibm.com/services/us/bcs/html/bcs_industryexpert...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-04-19 20:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
The only thing "wrong" with competence here is that "industry competence" is pretty denglish -- but even that googles better than "competence in the industry". Nevertheless, google the former and you will see that the top hits (with the notable exception of the very first) are from non-English sites. That said, I've translated it as just that on many occasions, particularly because the management consultancy where I used to work is organized in "competence centers" -- as many of them are. But then I did a bit of googling and came to the conclusion that it is germlish/denglish consultant-speak and needn't be perpetuated.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-04-19 20:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
The only thing "wrong" with competence here is that "industry competence" is pretty denglish -- but even that googles better than "competence in the industry". Nevertheless, google the former and you will see that the top hits (with the notable exception of the very first) are from non-English sites. That said, I've translated it as just that on many occasions, particularly because the management consultancy where I used to work is organized in "competence centers" -- as many of them are. But then I did a bit of googling and came to the conclusion that it is germlish/denglish consultant-speak and needn't be perpetuated.
Note from asker:
what's wrong with the word "competence"? ..competence in the industry here possibly? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "fine here, but i have been trnalsting academic articles recently and am compelled to use competences there...thx. to all"
2 mins
expertise in the business
something like this
Something went wrong...