GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:32 Apr 17, 2006 |
German to English translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Dewsbery Germany Local time: 06:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | as closely as possible |
| ||
4 +1 | dovetail |
| ||
4 +1 | closely relate |
| ||
3 | as tightly as possible |
|
as tightly as possible Explanation: The IT support must be geared to (or mesh with) measures designed to boost the performance of an organization (as tightly as possible). A start? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as closely as possible Explanation: The goal must always be to dovetail the improvements in the efficiency of an organisation as closely as possible with a tailor-made IT support system. |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
14 mins confidence: peer agreement (net): +1
45 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|