Glossary entry

German term or phrase:

Erfassungsstelle (VEAB-)

English translation:

registration agency (Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetrieb)

Added to glossary by Robin Ward
Sep 2, 2008 13:44
15 yrs ago
4 viewers *
German term

Erfassungsstelle (VEAB-)

German to English Bus/Financial Economics
For experts on GDR terminology:

I came across a "VEAB-Erfassungsstelle" recently (a GDR relic in the form of a grubby building in Neuwegersleben, a small village west of Oschersleben (Bode)).

I'd be interested to know what exactly an "Erfassungsstelle" is (something to do with recording of units of agricultural production perhaps?), as well as the meaning of the abbreviation VEAB (volkseigener Aussenbetrieb?).

Thanks for any suggestions!
Change log

Sep 8, 2008 06:49: Robin Ward changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10915">Robin Ward's</a> old entry - "Erfassungsstelle (VEAB-)"" to ""registration service (Volkseigene Erfassungs- und Aufkaufbetrieb)""

Sep 8, 2008 06:52: Robin Ward changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10915">Robin Ward's</a> old entry - "Erfassungsstelle (VEAB-)"" to ""registration service/office (Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetrieb)""

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

registration service (Volkseigene Erfassungs- und Aufkaufbetrieb

Came up in a translation I did the other day. I translated it as People's Registration and Purchasing Service.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-09-02 13:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

To do with compulsory land registration and purchase and transferring it from private to public ownership.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2008-09-04 08:42:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped, Krokodil, somewhat fortuitous!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-09-08 09:05:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

That's fine. Though there are plenty of services and agencies ("acting on behalf of" is what that means too) who do not serve anyone's best interests except their own!!
Note from asker:
Actually I changed "service" to "agency", as their activities weren't exactly in the service of the people ....
Peer comment(s):

agree Ellen Kraus
28 mins
thank you, Ellen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, sounds very much like it. Thanks a lot!"

Reference comments

19 mins
Reference:

Wie Helen richtig anführt, Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetrieb. Erfasst und aufgekauft werden primär landwirtschaftliche Erzeugnisse
Peer comments on this reference comment:

agree Helen Shiner : Yes, I should have mentioned that it had an agricultural application in my translation, too.
21 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search