Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cloisonnement dégradé
German translation:
zerfahrene Rückewege
Added to glossary by
Markus LUFFE
Oct 6, 2008 17:19
15 yrs ago
French term
cloisonnement dégradé
French to German
Bus/Financial
Forestry / Wood / Timber
Waldwirtschaft
Hier noch ein Abschnitt zu den "cloisonnement":
Mettre en place des cloisonnements d’exploitation : les cloisonnements permettent de limiter la zone d’impact et de protéger les zones de production de bois. Leur espacement doit être considéré par rapport aux techniques mises en place par les entreprises régionales. Les précautions prises pour limiter l’impact au sol seront à conserver pour les cloisonnements dans l’optique de les garder en bon état et donc réutilisables tout au long du chantier. Un ***cloisonnement dégradé*** aura pour conséquence de le voir s’élargir tout après tour aux dépens de la zone de production.
Mettre en place des cloisonnements d’exploitation : les cloisonnements permettent de limiter la zone d’impact et de protéger les zones de production de bois. Leur espacement doit être considéré par rapport aux techniques mises en place par les entreprises régionales. Les précautions prises pour limiter l’impact au sol seront à conserver pour les cloisonnements dans l’optique de les garder en bon état et donc réutilisables tout au long du chantier. Un ***cloisonnement dégradé*** aura pour conséquence de le voir s’élargir tout après tour aux dépens de la zone de production.
Proposed translations
(German)
4 | zerfahrene Rückewege | Markus LUFFE |
4 | s. u. | Bernd Weiss |
3 | Abtrennung / Unterteilung | Ute Scheu |
Change log
Oct 6, 2008 17:52: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Environment & Ecology" to "Forestry / Wood / Timber"
Oct 11, 2008 07:40: Markus LUFFE Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Selected
zerfahrene Rückewege
wenn die Wege erst einmal zerfahren sind (Fahrrinnen, Schlamm etc. die ein Sich-Festfahren der Fahrzeuge bewirken) werden in der Tat die existierenden Fahrrinnen bis zur "Unpraktikabilität" weiter ausgefahren, dann jedoch umfahren, was zu der erwähnten Verbreiterung führt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins
Abtrennung / Unterteilung
Das Gebiet wird in bestimmte Teilgebiete unterteilt / abgetrennt
muss nicht zwangsläufig mit einer Umzäunung passieren sondern z.b.
wie auch hier beschrieben
http://www.saint-tropez.tv/webzine/massif_des_maures.html
muss nicht zwangsläufig mit einer Umzäunung passieren sondern z.b.
wie auch hier beschrieben
http://www.saint-tropez.tv/webzine/massif_des_maures.html
3 hrs
s. u.
Hier wohl im Sinne eines nicht gepflegten, "ausufernden" Erschließungsnetzes. Es gibt bestimmt noch schickere Lösungen.
Something went wrong...