Glossary entry

English term or phrase:

critical stakeholders

Russian translation:

те, кого проблема затрагивает напрямую

Added to glossary by Marina Aleyeva
Feb 2, 2006 15:53
18 yrs ago
English term

critical stakeholders

English to Russian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. general expression
In Andhra Pradesh, although a Government Order of 2002 bans corporal/physical punishment in schools, it is not being properly implemented. From November 2002 onwards, Save the Children UK organized a regional-level consultation on the 'Right to Education' involving children and other critical stakeholders from all districts.
Несмотря на то, что согласно правительственному указу от 2002 года телесные/физические наказания запрещены в школах, данное положение в штате Андхра-Прадеш должным образом не выполняется. С ноября 2002 года британское объединение “Спасем детей” проводило региональный опрос на тему “Право на образование” с участием детей и других заинтересованных сторон из всех районов?
Stakeholder - сторона, участник какого-либо общественного процесса. То есть, здесь имеются в виду государство, деловые круги, общественные движения, организации, отражающие интересы различных слоев общества, и т.д?

Discussion

Janebel Feb 2, 2006:
мне кажется все праивльно - заинтересованные стороны

Proposed translations

+2
13 hrs
Selected

те, кого эта проблема затрагивает напрямую

"Дети" - "заинтересованные стороны"? Не нужны здесь эти стопудовые оборотищи!

Мне кажется, лучше так:

с участием детей и тех, кого эта проблема затрагивает напрямую. (или любые вариации на эту тему)

Из моей практики:
При переводе key/critical stakeholders я стараюсь уходить от этих "заинтересованных сторон" везде, где можно. Слава богу, в языке придумали другие, более приятные на слух и четче передающие смысл обороты со словом "участник". Очень часто помогает выражение "участники процеса реформ" (если речь о реформах).

Кроме того, что это тяжеловесный конструкт, это выражение не имеет стойкого терминологического смысла и потому плохо выглядит в "голом виде" - как независимый термин вроде "молотка" или "веника", которые остаются молотком и веником в любых контекстах. Для его адекватного и четкого восприятия всегда требуется определенное словесное окружение!

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-02-03 05:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

А "все районы" просятся в другую часть предложения:

британская организация "Спасем детей" во всех районах провела опрос...
Peer comment(s):

agree Vladimir Vaguine : Тоже верно. :)
3 hrs
Спасибо :)
agree Natalie Lyssova
8 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
29 mins

(ключевые) заинтересованные стороны

В принципе, если у вас в тесте нет дефиниций, описывающих эту категорию лиц (согласно которым имеются в виду не все, а только наиболее важные из всех заинтересованных сторон), то можно обойтись и без "ключевых".
Само выражение "ключевые заинтересованные стороны" встречается в международных документах, напр. ООН или ВОЗ. Попробуйте прогуглить "ключевые заинтересованные".

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-02-02 16:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

поправка: "в теКсте", конечно. :)
Peer comment(s):

agree Marina Mrouga : заинтересованные стороны
1 hr
agree koundelev
3 hrs
agree Jekaterina Celnova
15 hrs
Something went wrong...
4 hrs

ключевые лидеры

"и других ключевых лидеров" (в Вашем контексте). Вряд ли опрашивают все стороны, наверное, всё-таки их лидеров.
Удачи, Roman!
http://72.14.203.104/search?q=cache:nSoEbCMJnCYJ:www.pacific...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search