Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cultural belief
Russian translation:
культурные традиции
Added to glossary by
Vladimir Dubisskiy
Oct 7, 2005 19:14
18 yrs ago
English term
cultural belief
English to Russian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
differences in cultural beliefs
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | kulturnie traditsii | Vladimir Dubisskiy |
3 +6 | представления/убеждения, обусловленные культурой | Kirill Semenov |
4 +1 | культурные верования | Vassyl Trylis |
4 | культурные различия | Olga Dubeshka (X) |
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
kulturnie traditsii
or sing. but better plural
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very mutch for your variant;) it was the most appropriate one"
+6
13 mins
представления/убеждения, обусловленные культурой
культурные представления/убеждения
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
13 mins
|
agree |
Yuri Kisten
14 mins
|
agree |
Roman Bardachev
15 mins
|
agree |
arksevost
44 mins
|
agree |
Alexandra Tussing
4 hrs
|
agree |
Anneta Vysotskaya
: убеждения или взгляды
5 hrs
|
21 mins
культурные различия
Depends on context, but this is a very newtral interpretation.
+1
15 mins
культурные верования
LIB.HSGM.RU - Холодинамика. Как развивать ...
... КУЛЬТУРНЫЕ ВЕРОВАНИЯ - традиции, обычаи, привычки,
отношения, мнения и убеждения как ...
lib.hsgm.ru/?page=art&id=232&pg=16 - 34k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
[ More results from lib.hsgm.ru ]
Священные символы против ...
... тех, кто погиб, когда Кремль силой насаждал свои политические и культурные верования. ...
www.abkhaziainfo.f2o.org/res/EpZlZZVuulcqcVWBQP.shtml - 29k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-10-07 19:37:39 GMT)
--------------------------------------------------
Словосочетание достаточно популярно, его не следует бояться: это "верования, составляющие часть культуры" какого-либо этноса, племени, нац. меньшинства и пр. Обусловленные культурой (Кирилл). Но не представления/убеждения - тут мы с Кириллом давно расходимся во мнениях.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-10-07 19:45:28 GMT)
--------------------------------------------------
Дело в том, что cultural beliefs употребляется почти всегда с неким религиозным смыслом или оттенком, тогда как "культурные убеждения/представления" относятся скорее к светской культуре в самом популярном смысле (искусство, нравы, политика, ...).
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 44 mins (2005-10-08 04:59:06 GMT)
--------------------------------------------------
Конечно, "верования" тоже имеют чисто светский смысл. Но я предпочитаю это слово в тех случаях, когда нужно подчеркнуть НЕКРИТИЧНЫЙ, НЕЛОГИЧЕСКИЙ характер знаний, убеждений, воззрений и т. п. состояний, приобретенных человеком в данной культуре. Мне кажется, в оригинале речь идет именно о знаниях, приобретаемых без критики (авторитет родителей, учителей; религиозные догмы; предрассудки и пр.). И не идет речь о математике или о способах и сроках посева маиса.
... КУЛЬТУРНЫЕ ВЕРОВАНИЯ - традиции, обычаи, привычки,
отношения, мнения и убеждения как ...
lib.hsgm.ru/?page=art&id=232&pg=16 - 34k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
[ More results from lib.hsgm.ru ]
Священные символы против ...
... тех, кто погиб, когда Кремль силой насаждал свои политические и культурные верования. ...
www.abkhaziainfo.f2o.org/res/EpZlZZVuulcqcVWBQP.shtml - 29k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-10-07 19:37:39 GMT)
--------------------------------------------------
Словосочетание достаточно популярно, его не следует бояться: это "верования, составляющие часть культуры" какого-либо этноса, племени, нац. меньшинства и пр. Обусловленные культурой (Кирилл). Но не представления/убеждения - тут мы с Кириллом давно расходимся во мнениях.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-10-07 19:45:28 GMT)
--------------------------------------------------
Дело в том, что cultural beliefs употребляется почти всегда с неким религиозным смыслом или оттенком, тогда как "культурные убеждения/представления" относятся скорее к светской культуре в самом популярном смысле (искусство, нравы, политика, ...).
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 44 mins (2005-10-08 04:59:06 GMT)
--------------------------------------------------
Конечно, "верования" тоже имеют чисто светский смысл. Но я предпочитаю это слово в тех случаях, когда нужно подчеркнуть НЕКРИТИЧНЫЙ, НЕЛОГИЧЕСКИЙ характер знаний, убеждений, воззрений и т. п. состояний, приобретенных человеком в данной культуре. Мне кажется, в оригинале речь идет именно о знаниях, приобретаемых без критики (авторитет родителей, учителей; религиозные догмы; предрассудки и пр.). И не идет речь о математике или о способах и сроках посева маиса.
Peer comment(s):
agree |
Nicola (Mr.) Nobili
1 min
|
спасибо!
|
|
neutral |
Vladimir Dubisskiy
: disagree with your statement: cultural beliefs употребляется почти всегда с неким религиозным смыслом или оттенком - it's far-fetched, sorry.
31 mins
|
Thank You. May be You are right, I am not so sure about it. I just like the word "верования" as more exact and relevant.
|
Something went wrong...