Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
life comes to a screeching halt
Russian translation:
Веселой жизни приходит конец
Added to glossary by
Valery Kaminski
Nov 4, 2006 09:59
17 yrs ago
English term
life comes to a screeching halt
English to Russian
Other
Slang
christianity/protestantism
Hello!
Could you please help me find a Russian language equivalent of "come to a screeching halt"?
Context: My life comes to a screeching halt toward the beginning of the exam period in the university. Exams take over my entire life.
Thank you in advance!
Could you please help me find a Russian language equivalent of "come to a screeching halt"?
Context: My life comes to a screeching halt toward the beginning of the exam period in the university. Exams take over my entire life.
Thank you in advance!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
3 hrs
Selected
Веселой жизни приходит конец
I wouldn't translate word for word. It's about a student, so in the first sentence it's probably not exactly 'life' but entertainment he/she is talking about. Here is my version:
Ближе к экзаменационной сессии в университете моей веселой жизни приходит конец. Экзамены полностью меня поглащают.
Ближе к экзаменационной сессии в университете моей веселой жизни приходит конец. Экзамены полностью меня поглащают.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
36 mins
тяжелый период
чёрная полоса
...
...
39 mins
заходит в тупик
...
1 hr
резко/отчаянно тормозится
в оригинале метафора с визгом тормозов, мне кажется
2 hrs
жизнь заступоривается
here the author claims that when it comes to exams, there is no place left for other activities - the exams take over
Idioms: bring to a screeching halt. -To cause to cease regular activity: idle, immobilize, tie up.
Idioms: bring to a screeching halt. -To cause to cease regular activity: idle, immobilize, tie up.
3 hrs
мертвый штиль
С началом экзаменов в ун-те в моей жизни наступает мертвый штиль.
ну или, как вариант: "Пора экзаменов в университете - это мертвый сезон в моей жизни".
ну или, как вариант: "Пора экзаменов в университете - это мертвый сезон в моей жизни".
1 day 19 hrs
в жизнь мою внезапно словно врывается визг тормозов
жизнь моя внезапно приостанавливается
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-11-06 06:00:48 GMT)
--------------------------------------------------
ИЛИ:
жизнь моя внезапно глохнет
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-11-06 06:00:48 GMT)
--------------------------------------------------
ИЛИ:
жизнь моя внезапно глохнет
Something went wrong...