Glossary entry

English term or phrase:

cupboards get pretty bare

Russian translation:

хоть шаром покати

Added to glossary by Sabina Metcalf
Feb 11, 2006 18:38
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

хоть шаром покати

Вот такая русская идиома:)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-02-11 19:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

В Рунете около 500 ссылок, и в Мультитране даже!
Peer comment(s):

agree Blithe
3 hrs
Thanks
agree Vladimir Spiridonov
4 hrs
Thanks
disagree Crio : на мой взгляд, это слишком сильная идиома для этого случая; это не "pretty bare", а "absolutely bare", кроме того, совершенно не сочетается со словом "иногда"
14 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+2
8 mins

так что порой у нас на полках пусто

Если я правильно понял контекст.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-02-11 18:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

Как говорил Кролик, "Ну, если вы ничего больше не хотите..."
Peer comment(s):

agree Andrey Belousov (X) : а что, у Вас ИСЧЁ чё-та есть?./ Сутра голоден -зъим УСЁ!/ Сало е?/ щовинист - Я? / Да за кусок сала - положу ЛЮБОГО! + ЕСЛИ горилки чуть.......
28 mins
в нору не пролезешь ;-) + Ага, "млеко, яйко".. Уйди, противный великодержавный шовинист!
agree Natalie Lyssova
1 day 16 hrs
Something went wrong...
9 hrs

поэтому иногда наши финансы поют романсы ;)

если подхот по стилистике
Something went wrong...
11 hrs

ветер свистит в карманах

… так что иногда у нас ветер в карманах посвистывает.

Может ли у Нового Русского быть ветер в карманах? - Может, но это Не ветер, а кошелек с кондиционером... Подходит один мужик к другому и говорит: ...
ny.russianamerica.com/ common/humor/story.php/19003?id_cr= - 30k

Но ветер в карманах милиции свищет, Найдутся ли деньги? Вопросов вопрос. Ведь в мире на деньги огромнейший спрос. Питон увидел как-то крокодила, ...
news.bbc.co.uk/hi/russian/ talking_point/newsid_4316000/4316376.stm
Something went wrong...
16 hrs

поэтому иногда у нас в закромах бывает пустовато

Вообще, строгое выражение: "в закромах пусто", но, мне кажется, в этом случае его можно немного изменить. И, по-моему, "закрома" наиболее близки по форме и по содержанию.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search