Glossary entry

English term or phrase:

hauntings

Russian translation:

проявление активности духов мертвых

Added to glossary by Igor Boyko
Jun 26, 2008 21:52
15 yrs ago
1 viewer *
English term

hauntings

English to Russian Science Philosophy
Как лучше перевести hauntings; с учетом, что перед этим упоминаются ghosts и информации отсюда:

http://dictionary.reference.com/browse/haunting

Whenever I look back at what historical sources we have on this subject, I am always struck by how remarkably consistent the content of the paranormal has remained—across all cultures—right to the present day: ghosts, poltergeist activity, hauntings, angels, goblins, unexplained phenomena, precognition, prophecies, séances, demons, and ectoplasm.
Change log

Jun 29, 2008 02:53: Igor Boyko Created KOG entry

Discussion

Nata Wise Jun 27, 2008:
глагол "haunt", прошу прощения:)
Nata Wise Jun 27, 2008:
знаем да,что означает добавление к глаголу окончания -ing:)
Nata Wise Jun 27, 2008:
klp, понимаете тут имеется в виду, что слово "ghost" означает сущенствительное понятие "призрак", а "haunting" (от глагола "haut") -сам процесс появления призраков, например после стиритического сеанса
Aleksey Chervinskiy Jun 27, 2008:
Я Водяной, я Водяной,
Поговорил бы кто со мной...

Proposed translations

10 hrs
Selected

проявление активности духов мертвых

Характеризуется: привязкой к месту (дом, замок и т.д.) и неупокоенностью. Hauntings может проявляться как шум, запах, перепад температуры и т.п. Это не обязательно видение/появление призрака.

Occultism & Parapsychology Encyclopedia: Haunting

Disturbances of a paranormal character, attributed to the spirits of the dead. Tradition established two main factors in haunting: an old house or other locale and restlessness of a spirit. The first represents an unbroken link with the past, the second is believed to be caused by remorse over an evil life or by the shock of violent death.
http://www.answers.com/topic/haunting
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Игорь!"
7 mins

явления призраков

спиритические сеансы
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=haunting
Note from asker:
С одной стороны хорошо, но с др. стороны в предложении есть séances (спиритические сеансы). Поэтому мне и интересно, какую разницу автор проводит между призраками (ghosts) и явлением призраков (hauntings).
Something went wrong...
13 mins

случаи одержимости духами

неотступные преследования злыми духами составляют нередко жалобы некоторых чувствительных людей. Наиболее тяжелая форма таких преследований обычно наз. одержимостью, но кажется и вообще этот сорт явлений можно назвать одержимостью.
Something went wrong...
+1
31 mins

привидения

Поскольку перечисляются существительные, я бы и перевел исключительно существительными: духи, домовые, привидения, ангелы etc. Не совсем точно, зато смертельно.
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X) : не всегда, если с ними дружить, то можно весело жить :))
8 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
1 hr

видения

Возможно, это призраки и видения. Как раз начинаются уже.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search