Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get up and trade marks
Russian translation:
стиль оформления и фирменные наименования
Oct 25, 2015 05:15
8 yrs ago
English term
get up and trade
English to Russian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
контекст: "Intellectual Property Rights" means all inventions (whether patentable or not), design rights, database rights, copyright, moral rights, semiconductor topography rights, unregistered trade and service marks, logos, get up and trade names and, in each case, the goodwill attaching to them, all registered Intellectual Property Rights, ...."
Proposed translations
(Russian)
3 | стиль оформления и фирменные наименования | Mikhail Zavidin |
Change log
Oct 25, 2015 05:14: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
8 hrs
Selected
стиль оформления и фирменные наименования
namely the look-and- feel of a product or, in other words, the *get-up* of a product
http://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=49efbf12-ef7d-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо за помощь!"
Something went wrong...