Glossary entry

English term or phrase:

a winding and frank take

Russian translation:

его уклончивые, но зачастую и откровенные, высказывания

Added to glossary by Natalia Volkova
Apr 13, 2010 10:47
14 yrs ago
English term

a winding and frank take

English to Russian Other Journalism Rupert Murdoch
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с переводом фразы "a winding and frank take" в предложении "It was a one of many crests to a winding and often frank take (from an often enigmatic figure) on the entire waterfront of the media landscape." Вот линк на статью. http://www.huffingtonpost.com/2010/04/06/murdoch-msnbc-cnn-h...
Change log

Apr 19, 2010 12:14: Natalia Volkova Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

его уклончивые, но зачастую и откровенные, высказывания

*

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-13 13:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

Мой вариант - уклончивые
winding (by Collins-dic)
- a particular manner or style in which something has been wound
- devious thoughts or behaviour
the tortuous windings of political argumentation

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-13 13:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

...высказывания, отражающие его мнение, суждение, точку зрения
о положении дел в современном медиа-бизнесе

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-13 13:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

My idea is:
"It was a one of many crests to a winding and often frank take (from an often enigmatic figure) on the entire waterfront of the media landscape".
"Это только одна из точек максимума на горбе кривой, отражающей его уклончивые, но зачастую и откровенные, высказывания о положении дел в современном медиа-бизнесе – или, если выражаться более образно и витиевато (говорить загадками), – гребень волны на мгновенном снимке моря, с которым принято сравнивать средства массовой информации".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

извилистый и местами откровенный взгляд на..

мне кажется:

...извилистый, но местами откровенный взгляд на....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search