Glossary entry

English term or phrase:

Flee, we are in the hands of a wolf

Russian translation:

Нам пора убираться прочь, ибо теперь мы в пасти волка, который проглотит нас всех».

Added to glossary by maria-russ
Apr 24, 2009 10:19
15 yrs ago
English term

Flee, we are in the hands of a wolf

English to Russian Art/Literary History papacy
В тексте есть небольшой параграф, видимо цитата, касающийся назначения на папский престол папы Александра VI (Родриго Борджиа):

Borgia's character, habits, principles or lack of them, uses of power, methods of enrichment, mistresses and seven children were well enough known to his colleagues in the College to evoke from young Giovanni de Medici at his first conclave, the comment on Borgia's elevation to the Papacy, "FLEE, WE ARE IN THE HANDS OF A WOLF."

Возможно это какое-то известное выражение? Поделитесь, пожалуйста, своими соображениями. Спасибо!
Change log

May 25, 2009 17:36: maria-russ Created KOG entry

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

Нам пора убираться прочь, ибо теперь мы в пасти волка, который проглотит нас всех».

Преемником Иннокентия VIII явился Александр VI, который, по справедливому определению Ф. Стендаля, «был самым совершенным воплощением дьявола на земле».
Новый папа принадлежал к видному семейству Борджа, переселившемуся в Италию из Испании.
В 1492 году многодетный и немолодой кардинал (ему было уже за семьдесят) сделался папой Александром VI. Когда состоялось это избрание, молодой кардинал Джованни Медичи (будущий папа Лев X) взял за руку одного кардинала и прошептал ему: «Нам пора убираться прочь, ибо теперь мы в пасти волка, который проглотит нас всех».

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-04-24 10:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

Piotrnikitin, лихо у нас получилось - ответили одновременно и почти слово в слово!
Peer comment(s):

agree yanadeni (X)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!"
22 hrs

Спаасайся, кто может! Мы попали в волчьи лапы!

Художественная САМОдеятельность.
Note from asker:
Спасибо! Очень хотелось написать АТАС! Волки! :) Но подумала, что будущий Лев Х врядли такое сказал бы, хотя кто знает
Something went wrong...
+1
13 mins

Нам пора убираться прочь, ибо теперь мы в пасти волка, который проглотит нас всех

В 1492 году многодетный и немолодой кардинал (ему было уже за семьдесят) сделался папой Александром VI; это стоило ему больших усилий и расходов: например, кардиналу Сфорца он отдал за свое избрание город Непи, дворец Борджа в Риме (совр. Палаццо Сфорца-Чезарини), а также предоставил ему должность вицеканцлера. Когда состоялось это избрание, молодой кардинал Джованни Медичи (будущий папа Лев X) взял за руку одного кардинала и прошептал ему: «Нам пора убираться прочь, ибо теперь мы в пасти волка, который проглотит нас всех».

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2009-04-25 15:02:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ничего страшного, уступаю даме. Мы нашли один ответ практически одновременно.
Note from asker:
Спасибо! Не смогла добавить очки, в будущем исправлюсь :)
Peer comment(s):

agree yanadeni (X)
5 hrs
Something went wrong...

Reference comments

26 mins
Reference:

см.

"Мы попали в пасть волка, он сожрет всех нас, если мы не найдем средства избавиться от него".
Note from asker:
Спасибо!
Peer comments on this reference comment:

agree Victor Zagria : если б еще латинский оригинал посмотреть :)
35 mins
Мне кажется, такие слова более характерны для одного из Медичей. :)
agree Michael Korovkin : "Scappate, siamo nelle fauci d'un lupo, e ci divorerà tutti se non troveremo subito il modo di liberarsene!"
3 hrs
А вот и оригинал. Спасибо!
agree Anna Fominykh
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search