Glossary entry

English term or phrase:

county

Russian translation:

округ (США), графство (UK)

Added to glossary by Tatiana Yudovina
Jul 20, 2004 10:29
19 yrs ago
English term

county

English to Russian Other Geography
Referring to the administrative unit in USA, not UK. It is certainly not "grafstvo". What is the standard translation?

Discussion

Non-ProZ.com Jul 21, 2004:
Thanks, Martinique Check out the link suggested by Martinique.
Non-ProZ.com Jul 21, 2004:
Thank you, Translatonator No one suggested it, probably, because I mentioned this option in the question. Both "okrug" and "graphstvo" are used in press and on the Internet. I personally prefer okrug. Thank you for the response.
Levan Namoradze Jul 20, 2004:
Thanks Nash. I do not think that that could be a problem. I am not an angel at all, but the most important is that we helped Tatiana. So, no probs. :-)
Natalya Zelikova Jul 20, 2004:
Levan Namoradze was the first one. He was moved down after adding a note to his answer.
Non-ProZ.com Jul 20, 2004:
Problem: Thanks to all, but how do I grade it now? All 4 responded at the same time with the same answer? Can I award points to all?
Martinique Jul 20, 2004:
��� ��� ��� ��������� �������� �� ��� ����: http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?p=15130&highlight=...
Non-ProZ.com Jul 20, 2004:
Okrug?

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

Округ

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-20 10:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

Также, жители округа.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-20 10:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

Да, ОКРУГ.
Peer comment(s):

agree 2rush
0 min
Спасибо
agree Natalya Zelikova
0 min
Спасибо
agree Yuliya Panas
1 min
Спасибо
agree odaj
3 mins
Спасибо
agree Sergey Strakhov
31 mins
Спасибо
agree Andrey Belousov (X)
2 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all!"
+5
2 mins

округ (в США)

ИМХО
Peer comment(s):

agree NATALIIA MARCHAL
54 mins
Thanks, Natalia!
agree Vadim Khazin
1 hr
thanks, Vadim!
neutral Kevin Kelly : This is how it is usually translated, but the question arises: Why is the District of Columbia (which is definitely NOT a county) called "okrug"?
2 hrs
Yes, Kevin, it is a rhetorical question, isn't it?
agree Ravindra Godbole
2 hrs
Thanks, Ravindra!
agree Andrey Belousov (X)
2 hrs
thanks
agree Pavel Pavlov
6 hrs
Thanks, Pavel!
Something went wrong...
+4
2 mins

округ

.
Peer comment(s):

agree 2rush
0 min
Спасибо.
agree ilbe
6 mins
Спасибо.
agree Maksym Kozub
32 mins
Спасибо.
agree Andrey Belousov (X)
2 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
+2
3 mins

округ

см. Мультитран

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-20 10:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри, не видел других ответов.
Peer comment(s):

agree 2rush
9 mins
thanks!
agree Andrey Belousov (X)
2 hrs
thnaks!
Something went wrong...
22 hrs

>>>

its very weird that no one came up with the right answer for US-Графство
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search