Glossary entry

English term or phrase:

knee lift feed

Russian translation:

подача посредством коленчато-рычажного подъемника

Added to glossary by Anastasia Borisoglebskaya
Apr 25, 2007 08:12
17 yrs ago
1 viewer *
English term

knee lift feed

English to Russian Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber
Фраза встречается в документе, составленном явно неанглоязычными товарищами. Это инструкция к
"table power feed"
в инструкции дается описание longitudinal feed, cross feed и knee lift feed (описывается установка спец. приспособлений для подачи разного вида).

Discussion

Anastasia Borisoglebskaya (asker) Apr 25, 2007:
контекст следующий у меня имеются схемы и примечания к ним:
how to install T-way track for kne-lift feed
view of left side of knee and column
а дальше множество проекций и разрезов с примечаниями,
где упоминаются hand crank, dial, brearing flange и пр.
это устройство используется не в швейных машинках,
а как вспомогательный привод подачи для каких-нибудь
токарных, фрезерных, пильных станков (ну, по крайней мере, я так думаю, т.к. фирма именно ими и занимается обычно)
весь текст примечаний приводить тут нет смысла - т.к. это подписи к картинкам и все это у меня в виде акробатовского документа, т.е. просто скопировать не удастся. ну и + в оригинальном тексте еще куча опечаток и ошибок :-(.
Nadezhda Kirichenko Apr 25, 2007:
в конТексте, т.е. :)
Nadezhda Kirichenko Apr 25, 2007:
Анастасия, а можно термин привести в конексте?

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

ножной подъемник

или что-то в этом роде

см. http://images.google.com/images?hl=en&q=knee lift feed&btnG=...

много изображений рычагов, поднимаемых при помощи мускульной силы ноги, напр. в швейных машинках

+ см. в yandex НОЖНОЙ ПОДЪЕМНИК



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-04-25 08:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

либо коленный подъемник
http://www.bb-club.ru/brd/_tnp_202104971958.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-04-25 08:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.abctrade.ru/products/9276

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-25 11:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

может быть тогда коленчато-рычажный подъемник???

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-25 11:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

соответственно, подача посредством коленчато-рычажного подъемника

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-25 11:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.yandex.ru/yandsearch?text=���������-�������� ���������&holdreq_manua...
Note from asker:
у меня есть подозрения, что это что-то коленчато-рычажное. только надо правильно обозвать это по-русски.
Peer comment(s):

agree Vitaly Ashkinazi : you'll love the "extra hand" you get with the knee lift. We have the Lord of the Dance with his four arms, don't we?
27 mins
thanks :) not sure whether I am skilful enough to use such a device ;)
neutral Vitaliy Dzivoronyuk : Речь ведь идет не об устройстве, а о виде подачи.
1 hr
установка спец. ПРИСПОСОБЛЕНИЙ для подачи разного вида
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
7 mins

наклонная подача

поперечная подача, продольная подача, наклонная подача...

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2007-04-25 08:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://referatcollection.ru/23775.html

Технологический метод формообразования поверхностей заготовок
точением характеризуется двумя движениями: вращательным движением заготовки
(скорость резания) и поступательным движением режущего инструмента — резца
(движение подачи). Движение подачи осуществляется параллельно оси вращения
заготовки (продольная подача), перпендикулярно к оси вращения заготовки
(поперечная подача), под углом к оси вращения заготовки (наклонная подача)...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search