Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
too few to mention.
Russian translation:
так мало, что и вспоминать не стоит
Added to glossary by
kd42
May 4, 2021 16:38
3 yrs ago
18 viewers *
English term
Too few to mention.
English to Russian
Art/Literary
Folklore
Фразеологизм
Перевожу краткий список фразеологизмов, Гугол выдает 9000000 текстов песни Синатры "My Way" в исполнении 9000 певцов.
Прошу подсказать или эквивалент, или растолковать смысл фразы.
Спасибо.
Прошу подсказать или эквивалент, или растолковать смысл фразы.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | см. | Oksana Majer |
4 | ничтожно мало | Tretyak |
3 | Но не серьезные | Pavel Altukhov |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
см.
Если перевод нужен в контексте песни, то коллега уже все подробно написал.
А если эквиваленты, именно фразеологизмы на русском, то варианты могут быть самые разные, смотря к чему это и для какого ресурса вам нужно. Например об очень малом количестве чего-либо или кого-либо:
Кот наплакал
Капля в море,
По пальцам (можно) пересчитать,
С гулькин нос
А если эквиваленты, именно фразеологизмы на русском, то варианты могут быть самые разные, смотря к чему это и для какого ресурса вам нужно. Например об очень малом количестве чего-либо или кого-либо:
Кот наплакал
Капля в море,
По пальцам (можно) пересчитать,
С гулькин нос
Note from asker:
Спасибо за помощь! :^) |
Peer comment(s):
neutral |
Tretyak
: Из перечисленных вами фразеологизмов только "по пальцам пересчитать" можно считать эквивалентом, остальные соответствуют мало в значении "недостаточно".
12 hrs
|
agree |
Pavlo Astashonok
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, что вы поняли, что я не песню перевожу.
Окончательный вариант нашелся гуглением на русском, это избавляет от Синатры."
23 mins
ничтожно мало
Regrets, I've had a few. But then again, too few to mention
Слишком мало сожалений, чтобы о них упоминать/Так мало, что не стоит и упоминать.
Ведь:
I did what I had to do And saw it through without exemption
Я делал то, что должен, И всегда шел до конца.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-05-04 17:02:47 GMT)
--------------------------------------------------
На примере My Way понятнее всего.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-05-04 17:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://hinative.com/en-US/questions/7083574
Слишком мало сожалений, чтобы о них упоминать/Так мало, что не стоит и упоминать.
Ведь:
I did what I had to do And saw it through without exemption
Я делал то, что должен, И всегда шел до конца.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-05-04 17:02:47 GMT)
--------------------------------------------------
На примере My Way понятнее всего.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-05-04 17:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://hinative.com/en-US/questions/7083574
Note from asker:
Спасибо за помощь! :^) |
23 hrs
Но не серьезные
Сожаления были. Но не серьезные /не существенные /не надолго
Думаю, что здесь речь не о количестве сомнений, а о их существенности / длительности
Думаю, что здесь речь не о количестве сомнений, а о их существенности / длительности
Note from asker:
Спасибо за помощь! :^) |
Discussion