Glossary entry

English term or phrase:

acid kill unit

Russian translation:

установка для нейтрализации кислоты

Added to glossary by Vova
Jul 25, 2007 05:48
16 yrs ago
English term

acid kill unit

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
вот она:
http://www.indpress.com/OF_new/acidkill.html

тут обсуждение на мультитране, моя догадка
установка для нейтрализации кислоты
верна ли она?
там можно другую продукцию глянуть сравнить, цистерны для перевозки ксилоты и установк адля закачивания тоже есть
а это именно acid kill unit

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

установка для нейтрализации кислоты

Я тоже об этом подумал, когда увидел письмо по вашему вопросы в расылке. Имхо вариант подходит, скорее всего в ней происходит обычная реакция нейтрализации.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-07-25 05:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

*вопросу

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-07-25 06:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

C thereby dissolving substantially said nickel and cobalt and forming a first leached pulp and pregnant solution, providing as a neutralizer a feed of said high magnesium ore containing at least about 5% magnesium (e.g. serpentinic ore), mixing said first leached pulp and pregnant solution with said high magnesium ore feed, subjecting the mixture to high temperature neutralization (acid kill) and leaching at an elevated temperature of about 225.degree. C to 300.degree. C, whereby the pregnant solution of said first leached pulp is neutralized and said high magnesium ore feed is simultaneously leached to form a final pregnant solution from the mixed ores, and then recovering dissolved metal values from the final pregnant solution.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-07-25 06:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

возможно имеет смысл добавить слово "высокотемпературная"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-07-25 06:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще пример: Therefore, a first stage "acid kill" is employed, which is referred to as preleach. Ore from the pulp storage tanks is metered into the pre-leach tanks at the desired flow rate. The slurried ore from the pulp storage tanks will usually be about 50% solids mixed with 50% water. This slurry will be mixed in the pre-leach tanks with a strong acid solution from the counter current decantation (CCD) circuit resulting in a density of about 22% solids. This step is employed to neutralize the excess acid from the second stage leach with raw ore
Вне всякого сомнения это нейтрализация.
Peer comment(s):

agree tutta_karlson : очень похоже, несмотря на такое убийственное название...
14 mins
Благодарю
agree Sergei Tumanov
1 hr
Благодарю
agree Mikhail Yanchenko : да, сначала экстракция кислоты в раствор, потом - нейтрализация
2 hrs
Благодарю
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search