Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Let me ask Julian if he wants to shoot reference on this shot.
Russian translation:
Дайте я спрошу Джулиана, не хочет ли он снять пояснение (пояснительную сноску) к этому кадру
Added to glossary by
Espoc
Sep 26, 2005 03:31
18 yrs ago
English term
Let me ask Julian if he wants to shoot reference on this shot.
English to Russian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Could it be:
Дайте я спрошу Джулиана,
не хочет ли он пояснить этот кадр.
Thank you.
Дайте я спрошу Джулиана,
не хочет ли он пояснить этот кадр.
Thank you.
Proposed translations
11 mins
Selected
Дайте я спрошу Джулиана, не хочет ли он снять пояснение (пояснительную сноску к этому кадрк
i.e. to film a piece of reference on this particular shot. Does it fit the context?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Espos."
34 mins
Позвольте мне поинтересоваться у Джулиана, не хочет ли он сделать контрольный снимок к этому кадру
"..Большие возможности цифровая фотография открывает при обработке и печати. Ошибаются те, кто думает, что обработка снимков на компьютере "убивает творчество". Творческий процесс проходит так же мучительно (если не более - компьютер дает фотографу больше разнообразных инструментов и их сочетаний). Зато облегчается решение многих чисто технических задач -например, проще убрать прыщик с лица, соринку на объективе. При цифровой съемке ***исходный снимок*** – это только первая треть работы. Его, как и в обычной фотографии, еще нужно правильно обработать и правильно напечатать..."
http://www.photoscape.ru/handbook/digit/
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-09-26 04:07:41 GMT)
--------------------------------------------------
Опаньки... Вместо "исходный снимок" автоматически вбил "контрольный снимок". Сорри. ;)
http://www.photoscape.ru/handbook/digit/
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-09-26 04:07:41 GMT)
--------------------------------------------------
Опаньки... Вместо "исходный снимок" автоматически вбил "контрольный снимок". Сорри. ;)
Something went wrong...