Glossary entry

English term or phrase:

alkyl besilates

Russian translation:

алкилбесилаты

Added to glossary by Alieksei Seniukovich
Sep 20, 2009 09:28
14 yrs ago
2 viewers *
English term

alkyl besilates

English to Russian Science Chemistry; Chem Sci/Eng certificate of analysis
Добрый день!
Документ - сертификат анализа амлодипина бесилата. Речь идет об образовании этих самых alkyl besilates при деградации амлодипина.
"Алкилбесилаты" и "алкильные бесилаты" как-то не очень звучит, да и Интернете не встречается. Можно дать описательный перевод - бесилаты, содаржащие алкильную группу.
В общем, буду рад любым соображениям.
Контекст:
It can therefore reasonably be assumed that there are negligible levels of possible reactants to form further alkyl besilates. In addition, levels of incoming alkyl besilates are themselves not detectable.
Всем спасибо!

Discussion

Alieksei Seniukovich (asker) Sep 20, 2009:
ДА Мне больше нравится "бесилат". Спасибо, Павел!
Pavel Venediktov Sep 20, 2009:
А вот тосилата нет. Только тозилат. Так что пишем по правилам :)
Pavel Venediktov Sep 20, 2009:
Насчет правил правильно :) Но в том же РЛС встречается и бесилат http://tinyurl.com/n4tu9w и безилат http://tinyurl.com/m4nr7c, причем примерно с одинаковой частотой. Может это разные издания.
cherepanov Sep 20, 2009:
В середине слова, разумеется. Silicate никто не переводит как зиликат :))
cherepanov Sep 20, 2009:
О синонимах Павел, само собой, что не синонимы. Просто согласно языковым традициям фрагмент sil в химических и фармацевтических названиях чаще переводят как "зил"
Pavel Venediktov Sep 20, 2009:
Извините, не понял Вы просто сослались на аналогию в написании. А я не понял :))
Pavel Venediktov Sep 20, 2009:
Мезилат и безилат не синонимы methanesulfonic acid (mesylate), benzenesulfonic acid (besylate) and p-toluenesulfonic acids (tosylate)
cherepanov Sep 20, 2009:
Ср. mesylate (или mesilate) Этот сходный по написанию термин обычно переводят как мезилат:
Гемифлоксацина мезилат - Энциклопедия лекарств РЛС: Описание ...
Gemifloxacin mesylate. Действующее вещество. ›› Гемифлоксацин*(Gemifloxacin*) ... Гемифлоксацина мезилат. Описание препарата в справочнике Rlsnet. ...
www.rlsnet.ru/prep_index_id_131031.htm

Pavel Venediktov Sep 20, 2009:
Пишут и так и так Но в русском Видале написано безилат*:
* - непатентованное международное наименование, рекомендованное ВОЗ; в РФ принято написание международного наименования - цисатракуриума бесилат.
http://medvidal.ru/Vidal_2008/doc_1961.htm
Так что выбор за Вами
Alieksei Seniukovich (asker) Sep 20, 2009:
Можно И я так думал. Вот только новый ворос возник: беСилаты или беЗилаты? :-)
Pavel Venediktov Sep 20, 2009:
Можно и алкилбесилаты besilates (benzenesullbnic acid esters), то есть эфиры бензолсульфоновой кислоты, а alkyl besilates - эфиры алкилбензолсульфоновой кислоты. Т.к. сам бесилат является не химическим названием, а аббревиатурой, то и алкилбессилат вполне годится. По крайней мере, все ясно.

Proposed translations

2 hrs
Selected

алкилбезилаты

http://www.webapteka.ru/drugbase/name11517.html

Международное наименование:
Цисатракурия безилат (Cisatracurium besilate)

Групповая принадлежность:
Миорелаксирующее средство периферического действия

Описание действующего вещества (МНН):
Цисатракурия безилат

Противопоказания:
Гиперчувствительность к цисатракурию, атракурию и бензолсульфоновой кислоте

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-20 12:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.apteka.ua/online/14453/

В 1993 г. препарат НОРВАСК был зарегистрирован в России. Однако в то время, согласно законодательству, оформить патент можно было только на способ получения субстанции, поэтому компания «Пфайзер» запатентовала в России способ получения БЕЗИЛАТА АМЛОДИПИНА. В 1997 г. на российском фармацевтическом рынке появился амлодипин производства индийской компании «Д-р Рэдди’с» под торговой маркой СТАМЛО. Компания «Пфайзер» обратилась в Арбитражный суд г. Москвы с иском о нарушении фирмой «Д-р Рэдди’с» прав, защищенных патентом РФ № 1498388, владельцем которого является компания «Пфайзер». Фирма-ответчик не признала иск, ссылаясь на то, что не нарушает патентных прав, поскольку производит безилат амлодипина другим способом.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Но, остановимся на беСилате."
8 mins

бесилаты, содержащие алкильную группу

Something went wrong...
28 mins

алкилзамещенные бесилаты

но можно и Ваш вариант алкилбесилат
А то, что не гуглится, что ж поделать? Тематика такая. Регулярно встречаются названия соединений, которых на русском еще не было.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search