Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
account for VAT
Russian translation:
нести ответственность за исчисление и уплату НДС
Added to glossary by
blue_roses
Aug 15, 2013 15:41
10 yrs ago
English term
account for VAT
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Помогите, пожалуйста, перевести account for VAT.
В инвойсе указана сумма предоплаты за участие в выставке - 525 евро. Та же сумма указана в следующей строке - Net without VAT (без учета НДС) и в строке total. К строке Net without VAT есть примечание:
The recipient has to account for VAT
Я нашла на форуме Мультитрана ветку: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=267583&l1=1&l2=2
с обсуждением такой же фразы, но не знаю, насколько это применимо к моему случаю, ведь там речь идет о предоставлении услуг в рамках евросоюза, а этот инвойс прислали из Германии в Россию, как я поняла, recipient - это получатель услуги, т.е. моя компания. Как тогда лучше перевести фразу - Получатель должен учитывать сумму НДС ?
В инвойсе указана сумма предоплаты за участие в выставке - 525 евро. Та же сумма указана в следующей строке - Net without VAT (без учета НДС) и в строке total. К строке Net without VAT есть примечание:
The recipient has to account for VAT
Я нашла на форуме Мультитрана ветку: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=267583&l1=1&l2=2
с обсуждением такой же фразы, но не знаю, насколько это применимо к моему случаю, ведь там речь идет о предоставлении услуг в рамках евросоюза, а этот инвойс прислали из Германии в Россию, как я поняла, recipient - это получатель услуги, т.е. моя компания. Как тогда лучше перевести фразу - Получатель должен учитывать сумму НДС ?
Proposed translations
(Russian)
3 +5 | несет ответственность за уплату НДС | Alar |
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
несет ответственность за уплату НДС
получатель несет ответственность за уплату НДС
--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2013-08-16 13:57:02 GMT)
--------------------------------------------------
Не надо ничего уточнять. Если "получателю инвойса" будет что-то непонятно, он сам это уточнит у своего контрагента.
--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2013-08-16 13:57:02 GMT)
--------------------------------------------------
Не надо ничего уточнять. Если "получателю инвойса" будет что-то непонятно, он сам это уточнит у своего контрагента.
Note from asker:
Нужно ли уточнить, что это получатель счета или это и так очевидно? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
Something went wrong...