Glossary entry

English term or phrase:

A Bid Above The Rest

Russian translation:

Сделайте ставку на нас

Added to glossary by erika rubinstein
Jun 11, 2008 11:08
15 yrs ago
English term

A Bid Above The Rest

English to Russian Marketing Business/Commerce (general)
Что-то вроде девиза компании, проводящей аукционы.

Есть ли идеи, как передать игру слов?
Change log

Jun 11, 2008 11:09: Valery Kaminski changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Jun 14, 2008 11:42: erika rubinstein Created KOG entry

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Сделайте ставку на нас

или
наши ставки всегда выше
Peer comment(s):

agree Natalya Boyce : Сделайте ставку на лучших
34 mins
Или так. Спасибо.
agree George Freeman : хороший перевод
4 hrs
thank you
agree Dmitriy Syukarev : очень удачный вариант
17 hrs
thank you
agree Arkadi Burkov : !
2 days 22 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
49 mins

Нас не превзойти

Уникальное предложение
Непревзойденное предложение

Something went wrong...
54 mins

лучшие среди остальных

хотя "остальных" немного смущает
Something went wrong...
1 hr

на шаг впереди других

аукционный шаг
позволяет передать игру cлов в связи с направлением деятельности компании

по вкусу можно поиграться с вариантами "мы на шаг впереди", "всегда на шаг впереди", "на шаг выше прочих/остальных", etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search