Glossary entry

English term or phrase:

construct mobiles or objects (for example, wind chimes) that respond to air currents

Russian translation:

создавать модели вращающихся каруселей или объектов (например, воздушных колокольчиков)

Added to glossary by Demo
Oct 6, 2005 10:03
18 yrs ago
English term

construct mobiles or objects (for example, wind chimes) that respond to air currents

English to Russian Social Sciences Art, Arts & Crafts, Painting
не знаю, как перевести вот эту фразу:

- construct mobiles or objects (for example, wind chimes) that respond to air currents

Вот контекст:

Students will use established art-making conventions to initiate and develop ideas in response to a variety
of motivations.

For example, students may:

• use scale, overlapping and perspective devices to create the illusion of space in two-dimensional (2-D)
or video works
• construct mobiles or objects (for example, wind chimes) that respond to air currents
• use computer programs to develop interactive presentations
• develop images or installations that use a combination of media (for example, flax and wood)
• plan and design repeating patterns (for example, kowhaiwhai, tapa designs) for relief prints.



Заранее большое спасибо!!!
Change log

Oct 6, 2005 11:45: Natalie changed "Term asked" from "phrase, please" to "construct mobiles or objects (for example, wind chimes) that respond to air currents"

Nov 18, 2005 10:41: Kirill Semenov changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+1
8 mins
English term (edited): phrase, please
Selected

создавать модели вращающихся каруселей или объектов (например, воздушных колокольчиков)

mobiles - это вращающиеся карусели. Такие сейчас часто вешают над детскими кроватками.

wind chimes принято переводить "воздушные колокольчики". Тоже модная штука -- фэн-шуй. Металлические или бамбуковые трубки, колышутся и звенят на ветру.

Мне кажется, тут речь о моделировании таких предметов на компьютере.
Peer comment(s):

agree Aleksandr Okunev (X) : фэн-что?
16 mins
оно самое, старина. Полный фэн-шуй. Вам на пять трубок или на шесть? Остальные, кстати, ерунда полная. По классике, только 5 или 6 трубочек.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо большое! исчерпывающий ответ :)"
7 mins
English term (edited): phrase, please

К примеру, студенты могут:

конструировать подвижные модели или объекты (например, "эолову арфу" (ветряные колокольчики)), реагирующие на направление потоков воздуха.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-06 10:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

wind chimes - такие подвесные колокольчики, трубочки, палочки и т.п., которые приводятся в движение ветром и издают мелодичный звон. Обычно вешаются над входом. Не помню точно, как они правильно называются по-русски.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search